# Translation of kview to Croatian # Copyright (C) Croatian team # Translators: Hrvoje Spoljar ,Ljubomir Božić ,Nikola Planinac <>,Robert Pezer , msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kview 0\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Hrvoje Spoljar, Ljubomir Božić, Nikola Planinac, Robert Pezer" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lokalizacija@linux.hr" #: kview.cpp:123 kview.cpp:469 msgid "%1/s" msgstr "%1/s" #: kview.cpp:147 #, fuzzy msgid "" "An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your installation." msgstr "" "Došlo je do greške pri učitavanju KViewViewer KPart-a. Provjerite svoju " "instalaciju." #: kview.cpp:471 msgid "Stalled" msgstr "Zastalo" #: kview.cpp:517 msgid "Cr&op" msgstr "&Izreži" #: main.cpp:26 msgid "TDE Image Viewer" msgstr "Program za pregledavanje slika" #: main.cpp:30 #, fuzzy msgid "Image to open" msgstr "Slika koja treba da se otvori" #: main.cpp:36 msgid "KView" msgstr "KView" #: main.cpp:39 #, fuzzy msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" msgstr "(c) 1997-2002, programeri KView-a" #: main.cpp:40 msgid "Maintainer" msgstr "Održavatelj" #: main.cpp:41 #, fuzzy msgid "started it all" msgstr "započeo sve ovo"