# Translation of artsmodules to Croatian # Copyright (C) Croatian team # Translators: Igor Jagec ,Nikola Planinac <>, msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artsmodules 0\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:20+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: gui/kde/dbtest.cpp:29 #, fuzzy msgid "dBTest" msgstr "dBTest" #: gui/kde/dbtest.cpp:32 msgid "Creator" msgstr "Autor" #: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:124 #, fuzzy msgid "Set Exact Value..." msgstr "Postavi točnu vrijednost" #: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236 #, fuzzy msgid "Set Exact Volume Value" msgstr "Postavi točnu vrijednost jačine zvuka" #: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236 #, fuzzy msgid "Exact volume (dB):" msgstr "Točna jačina zvuka (dB)" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:52 msgid "Mixer (\"%1\")" msgstr "Audio mikser (\"%1\")" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:190 #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:327 #: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:211 msgid "channels" msgstr "kanali" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:198 #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:336 msgid "name" msgstr "ime" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:205 msgid "type" msgstr "tip" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:115 #, fuzzy msgid "Low Gain" msgstr "Malo pojač." #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:123 #, fuzzy msgid "Low Freq" msgstr "Niska učest." #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:127 #, fuzzy msgid "Low Q" msgstr "Nizak kval." #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:132 #, fuzzy msgid "Mid1 Gain" msgstr "Sred1 pojač." #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:140 #, fuzzy msgid "Mid1 Freq" msgstr "Sred1 učest." #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:144 #, fuzzy msgid "Mid1 Q" msgstr "Sred1 kval." #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:149 #, fuzzy msgid "Mid2 Gain" msgstr "Sred2 pojač." #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:157 #, fuzzy msgid "Mid2 Freq" msgstr "Sred2 učest." #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:161 #, fuzzy msgid "Mid2 Q" msgstr "Sred2 kval." #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:166 #, fuzzy msgid "Mid3 Gain" msgstr "Sred3 pojač." #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:174 #, fuzzy msgid "Mid3 Freq" msgstr "Sred3 učest." #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:178 #, fuzzy msgid "Mid3 Q" msgstr "Sred3 kval." #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:183 #, fuzzy msgid "High Gain" msgstr "Vel. pojač." #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:191 #, fuzzy msgid "High Freq" msgstr "Visoka učest." #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:195 #, fuzzy msgid "High Q" msgstr "Visok kval." #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:57 #, fuzzy msgid "roomsize" msgstr "vel. prostorije" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:67 msgid "damp" msgstr "magla" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:77 msgid "wet" msgstr "vlažno" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:87 msgid "dry" msgstr "suho" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:97 msgid "width" msgstr "Širina" #: modules/effects/monostereoconversion_impl.cc:149 msgid "Balance" msgstr "Ravnoteža" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:44 msgid "attack" msgstr "udar" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:52 msgid "release" msgstr "izdanje" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:60 #, fuzzy msgid "thresh." msgstr "prag" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:68 msgid "ratio" msgstr "odnos" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:75 msgid "output" msgstr "izlaz" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:83 #, fuzzy msgid "Bypass" msgstr "Skretnica" #: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:192 msgid "a graph" msgstr "graf" #: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:114 #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:77 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:64 msgid "pan" msgstr "paint" #: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:121 #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:84 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:71 msgid "volume" msgstr "jačina zvuka" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:24 msgid "gain" msgstr "pojačanje" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:31 #, fuzzy msgid "EQ" msgstr "EQ" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:40 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:22 #, fuzzy msgid "" "_: volume\n" "high" msgstr "jako" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:47 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:30 #, fuzzy msgid "" "_: volume\n" "mid" msgstr "srednje" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:54 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:38 #, fuzzy msgid "" "_: volume\n" "low" msgstr "slabo" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:61 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:46 msgid "frequency" msgstr "frekvencija" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:69 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:55 msgid "q" msgstr "q"