# Translation of kaboodle to Croatian # Copyright (C) Croatian team # Translators: sime essert , msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaboodle 0\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:21+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "sime essert" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lokalizacija@linux.hr" #: conf.cpp:39 #, fuzzy msgid "Start playing automatically" msgstr "Automatski započni puštanje" #: conf.cpp:40 #, fuzzy msgid "Quit when finished playing" msgstr "Izađi nakon završetka" #: kaboodle_factory.cpp:69 msgid "Kaboodle" msgstr "Konsole" #: kaboodle_factory.cpp:70 #, fuzzy msgid "The Lean TDE Media Player" msgstr "Pridruženi TDE plejer medijuma" #: kaboodle_factory.cpp:74 msgid "Maintainer" msgstr "Održavatelj" #: kaboodle_factory.cpp:75 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Trenutni održavatelj" #: kaboodle_factory.cpp:76 msgid "Application icon" msgstr "Sličica aplikacije" #: kaboodle_factory.cpp:77 #, fuzzy msgid "Original Noatun Developer" msgstr "Prvobitni programer Noatun-a" #: kaboodle_factory.cpp:78 #, fuzzy msgid "Konqueror Embedding" msgstr "Ugrađivanje u Konqueror" #: main.cpp:38 #, fuzzy msgid "URL to open" msgstr "Adresa za otvaranje." #: main.cpp:40 #, fuzzy msgid "Turn on TQt Debug output" msgstr "Uključi Qt Debug izlaz" #: player.cpp:63 msgid "&Play" msgstr "&Sviraj" #: player.cpp:64 msgid "&Pause" msgstr "&Pauziraj" #: player.cpp:65 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi" #: player.cpp:66 msgid "&Looping" msgstr "&Kružim" #: player.cpp:105 msgid "aRts could not load this file." msgstr "aRts nije uspio učitati tu datoteku." #: player.cpp:254 #, fuzzy msgid "Playing %1 - %2" msgstr "Puštam %1 — %2" #: userinterface.cpp:63 msgid "Properties" msgstr "" #: userinterface.cpp:99 msgid "Player" msgstr "Igrač" #: userinterface.cpp:101 msgid "Video" msgstr "Video" #: userinterface.cpp:112 #, fuzzy msgid "Select File to Play" msgstr "Odaberite datoteka za reprodukciju" #: view.cpp:88 msgid "Play" msgstr "Sviraj" #: view.cpp:89 msgid "Pause" msgstr "Pauza" #: view.cpp:90 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "&Zaustavi" #: kaboodlepartui.rc:9 kaboodleui.rc:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Kaboodle Toolbar" msgstr "Kaboodle traka sa alatima" #: kaboodleui.rc:5 #, no-c-format msgid "&Edit" msgstr ""