# Translation of kgantt to Croatian # Copyright (C) Croatian team # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgantt 0\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" #. i18n: file itemedit.ui line 48 #: rc.cpp:3 rc.cpp:141 #, fuzzy, no-c-format msgid "Item text:" msgstr "Tekst stavke:" #. i18n: file itemedit.ui line 61 #: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Minimum Start" msgstr "Najmanji početak" #. i18n: file itemedit.ui line 130 #: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:48 rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Date:" msgstr "Datum:" #. i18n: file itemedit.ui line 144 #: rc.cpp:12 rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:51 rc.cpp:135 #, no-c-format msgid ":" msgstr ":" #. i18n: file itemedit.ui line 160 #: rc.cpp:15 rc.cpp:24 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Time:" msgstr "Vrijeme:" #. i18n: file itemedit.ui line 170 #: rc.cpp:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum Start" msgstr "Najveći početak" #. i18n: file itemedit.ui line 279 #: rc.cpp:30 rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Start" msgstr "Započni" #. i18n: file itemedit.ui line 388 #: rc.cpp:42 rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "End" msgstr "Kraj" #. i18n: file itemedit.ui line 497 #: rc.cpp:54 rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Style" msgstr "Stil" #. i18n: file itemedit.ui line 506 #: rc.cpp:57 rc.cpp:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "mode1" msgstr "način rada1" #. i18n: file itemedit.ui line 511 #: rc.cpp:60 rc.cpp:99 #, fuzzy, no-c-format msgid "mode2" msgstr "način rada2" #. i18n: file itemedit.ui line 516 #: rc.cpp:63 rc.cpp:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "mode3" msgstr "način rada3" #. i18n: file itemedit.ui line 534 #: rc.cpp:66 rc.cpp:87 #, fuzzy, no-c-format msgid "style1" msgstr "stil1" #. i18n: file itemedit.ui line 539 #: rc.cpp:69 rc.cpp:90 #, fuzzy, no-c-format msgid "style2" msgstr "stil2" #. i18n: file itemedit.ui line 544 #: rc.cpp:72 rc.cpp:93 #, fuzzy, no-c-format msgid "style3" msgstr "stil3" #. i18n: file itemedit.ui line 564 #: rc.cpp:75 rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Style:" msgstr "Stil:" #. i18n: file itemedit.ui line 580 #: rc.cpp:78 rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Način:" #. i18n: file itemedit.ui line 596 #: rc.cpp:81 rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Height:" msgstr "Visina:" #. i18n: file itemedit2.ui line 148 #: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "Date/Time" msgstr "Datum/vrijeme" #. i18n: file itemedit2.ui line 167 #: rc.cpp:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "Min Start" msgstr "Min. početak" #. i18n: file itemedit2.ui line 172 #: rc.cpp:126 #, fuzzy, no-c-format msgid "Max Start" msgstr "Maks. početak" #. i18n: file itemedit2.ui line 288 #: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Edit:" msgstr "Izmjena:" #: xQGanttBarViewPort.cpp:121 xQGanttBarViewPort.cpp:206 msgid "Select" msgstr "Odaberi" #: xQGanttBarViewPort.cpp:139 xQGanttBarViewPort.cpp:204 msgid "Unselect All" msgstr "Ukini označenost svega" #: xQGanttBarViewPort.cpp:155 xQGanttBarViewPort.cpp:221 msgid "Zoom All" msgstr "Uvećaj sve" #: xQGanttBarViewPort.cpp:160 xQGanttBarViewPort.cpp:226 #, fuzzy msgid "Zoom In +" msgstr "Uveličaj +" #: xQGanttBarViewPort.cpp:164 xQGanttBarViewPort.cpp:230 #, fuzzy msgid "Zoom Out -" msgstr "Umanji -" #: xQGanttBarViewPort.cpp:194 msgid "Select Mode" msgstr "Izaberite boju" #: xQGanttBarViewPort.cpp:217 #, fuzzy msgid "Zoom Mode" msgstr "Način rada uveličavanja" #: xQGanttBarViewPort.cpp:236 #, fuzzy msgid "Move Mode" msgstr "Način rada pomicanja" #: xQGanttBarViewPort.cpp:242 #, fuzzy msgid "Configure Gantt..." msgstr "Podesi Gantt..." #: xQGanttListView.cpp:54 msgid "Items" msgstr "Stavke" #~ msgid "Form1" #~ msgstr "Obrazac1"