# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Tamas Szanto , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.2\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audio_plugin.cpp:76 msgid "" "An older file named '%1' already exists.\n" msgstr "" "Már létezik egy régebbi, '%1' nevű fájl.\n" #: audio_plugin.cpp:78 msgid "" "A similar file named '%1' already exists.\n" msgstr "" "Már létezik egy hasonló dátumú, '%1' nevű fájl.\n" #: audio_plugin.cpp:80 msgid "" "A newer file named '%1' already exists.\n" msgstr "" "Már létezik egy újabb, '%1' nevű fájl.\n" #: audio_plugin.cpp:82 msgid "Source File" msgstr "Forrásfájl" #: audio_plugin.cpp:83 msgid "Existing File" msgstr "Létező fájl" #: audio_plugin.cpp:84 msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" msgstr "Felül szeretné írni a fájlt a jobb oldalon láthatóval?" #: audiopreview.cpp:54 msgid "" "This audio file isn't stored\n" "on the local host.\n" "Click on this label to load it.\n" msgstr "" "A hangfájl nem a helyi\n" "fájlrendszerben található.\n" "Kattintson ide a fájl betöltéséhez.\n" #: audiopreview.cpp:60 msgid "Unable to load audio file" msgstr "A hangfájl betöltése nem sikerült" #: audiopreview.cpp:92 msgid "" "Artist: %1\n" msgstr "" "Előadó: %1\n" #: audiopreview.cpp:95 msgid "" "Title: %1\n" msgstr "" "Cím: %1\n" #: audiopreview.cpp:98 msgid "" "Comment: %1\n" msgstr "" "Megjegyzés: %1\n" #: audiopreview.cpp:100 msgid "" "_: Biterate: 160 kbits/s\n" "Bitrate: %1 %2\n" msgstr "" "Bitráta: %1 %2\n" #: audiopreview.cpp:102 msgid "" "Sample rate: %1 %2\n" msgstr "" "Mintavételi ráta: %1 %2\n" #: audiopreview.cpp:103 msgid "Length: " msgstr "Hossz: "