# Tamas Szanto , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plugin_katetextfilter.cpp:66 msgid "Filter Te&xt..." msgstr "Szöveg&szűrő..." #: plugin_katetextfilter.cpp:257 msgid "" "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " "be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Nincs jogosultsága tetszőleges külső program végrehajtásához. Ha valóban erre " "van szüksége, kérjen segítséget a rendszergazdától." #: plugin_katetextfilter.cpp:259 msgid "Access Restrictions" msgstr "Hozzáférési korlátozás" #: plugin_katetextfilter.cpp:268 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" #: plugin_katetextfilter.cpp:269 msgid "Enter command to pipe selected text through:" msgstr "" "Adja meg azt a parancsot, amelyen át szeretné ereszteni (csővel) a szöveget:" #: plugin_katetextfilter.cpp:311 msgid "" "" "

Usage: textfilter COMMAND

" "

Replace the selection with the output of the specified shell command.

" "
" msgstr "" "" "

Használat: textfilter PARANCS

" "

A kijelölt szövegrészt lecseréli a megadott parancs kimenetére.

" #: plugin_katetextfilter.cpp:320 msgid "You need to have a selection to use textfilter" msgstr "Ki kell jelölni egy szövegrészt a szövegszűrő használatához" #: plugin_katetextfilter.cpp:328 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Használat: textfilter PARANCS"