# Tamas Szanto , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: mainWidget.cpp:233 msgid "Check All" msgstr "Az összes megjelölése" #: mainWidget.cpp:234 msgid "Uncheck All" msgstr "A megjelölések megszüntetése" #: mainWidget.cpp:235 msgid "Toggle All" msgstr "Az összes kijelölés átváltása" #: mainWidget.cpp:238 msgid "Rename Tag..." msgstr "Tag átnevezése..." #: mainWidget.cpp:305 msgid "Rename Tag" msgstr "Tag átnevezése" #: mainWidget.cpp:305 msgid "Provide a new name for tag '%1':" msgstr "Új név rendelése a(z) '%1' taghez:" #: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338 msgid "Delete Bookmark" msgstr "A könyvjelző törlése" #: mainWidget.cpp:337 msgid "" "Do you really want to remove the bookmark\n" "%1?" msgstr "" "Biztosan törölni szeretné ezt a könyvjelzőt:\n" "%1?" #: plugin.cpp:85 msgid "del.icio.us Bookmarks" msgstr "Del.icio.us könyvjelzők" #. i18n: file widget.ui line 32 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Tags" msgstr "Tag-ek" #. i18n: file widget.ui line 43 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Refresh Tags" msgstr "A tag-ek &frissítése" #. i18n: file widget.ui line 46 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Refresh the list of tags" msgstr "A lista frissítése" #. i18n: file widget.ui line 52 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Tag" msgstr "Tag" #. i18n: file widget.ui line 63 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Count" msgstr "Számláló" #. i18n: file widget.ui line 100 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Refresh &Bookmarks" msgstr "A könyv&jelzők frissítése" #. i18n: file widget.ui line 103 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags" msgstr "A könyvjelzőlista frissítése a kijelölt tag-ek szerint" #. i18n: file widget.ui line 111 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Post &New..." msgstr "Új kül&dése..." #. i18n: file widget.ui line 114 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Post a new bookmark" msgstr "Új könyvjelző küldése" #. i18n: file widget.ui line 120 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Leírás" #. i18n: file widget.ui line 131 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Dátum"