msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-18 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Szántó Tamás" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tszanto@mol.hu" #: norsswidget.cpp:68 nsstacktabwidget.cpp:257 msgid "RSS Settings" msgstr "RSS-beállítások" #: nsstacktabwidget.cpp:61 sidebar_news.cpp:267 msgid "Newsticker" msgstr "Hírmegjelenítő" #: nsstacktabwidget.cpp:63 msgid "RSS Feed Viewer" msgstr "RSS-hírcsatornák megjelenítése" #: nsstacktabwidget.cpp:65 msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" msgstr "(c) A Hírmegjelenítő kisalkalmazás szerzői, 2002-2004." #: nsstacktabwidget.cpp:66 msgid "Maintainer" msgstr "Karbantartó" #: nsstacktabwidget.cpp:73 msgid "Idea and former maintainer" msgstr "Alapötlet, korábbi karbantartó" #: nsstacktabwidget.cpp:86 msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "A &Hírmegjelenítő beállításai..." #: nsstacktabwidget.cpp:96 msgid "&About Newsticker" msgstr "A Hírmegjelenítő né&vjegye..." #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Hibabejelentés..." #: sidebar_news.cpp:74 msgid "" "Cannot connect to RSS service. Please make sure the rssservice program is available (usually distributed as part of tdenetwork)." msgstr "" "Nem sikerült csatlakozni az RSS szolgáltatáshoz. Ellenőrizze, elérhető-e " "az rssservice program (a tdenetwork csomagban található)." #: sidebar_news.cpp:78 msgid "Sidebar Newsticker" msgstr "Hírmegjelenítő oldalsáv" #: sidebar_news.cpp:169 msgid "Connecting..." msgstr "Csatlakozás..." #: configfeedsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "RSS Feeds" msgstr "RSS-csatornák" #: konq_sidebarnews.kcfg:10 #, no-c-format msgid "List of RSS Sources" msgstr "A hírforrások listája"