# Marcell Lengyel , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-15 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Szántó Tamás" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tszanto@mol.hu" #: dtime.cpp:72 msgid "Set date and time &automatically:" msgstr "A dátum és az &idő automatikus beállítása:" #: dtime.cpp:94 msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." msgstr "Itt lehet módosítani a rendszerdátum év, hónap és nap mezőjét." #: dtime.cpp:147 msgid "" "Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " "seconds field to change the relevant value, either using the up and down " "buttons to the right or by entering a new value." msgstr "" "Itt lehet átállítani a rendszeridőt. Kattintson az óra, perc vagy másodperc " "mezőkre az értékek megváltoztatásához és írja be az új értéket, vagy " "használja a fel/le gombokat." #: dtime.cpp:246 msgid "" "Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," "north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" msgstr "" "Publikus időbeállító szolgáltatás(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe." "pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" #: dtime.cpp:331 msgid "Can not set date." msgstr "Nem sikerült beállítani a dátumot." #: dtime.cpp:361 main.cpp:54 msgid "" "

Date & Time

This control module can be used to set the system date " "and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the " "whole system, you can only change these settings when you start the Control " "Center as root. If you do not have the root password, but feel the system " "time should be corrected, please contact your system administrator." msgstr "" "

Dátum és idő

Ebben a modulban lehet beállítani a rendszer dátumát " "és idejét. Ez a beállítás a rendszer összes felhasználóját érinti, ezért " "csak akkor lehet az átállítást végrehajtani, ha rendszergazdaként indította " "a Vezérlőközpontot. Ha nem rendelkezik rendszergazdai jelszóval, akkor " "kérjen meg egy ilyen jogosultságú személyt a módosítás elvégzésére." #: main.cpp:46 msgid "kcmclock" msgstr "kcmclock" #: main.cpp:46 msgid "TDE Clock Control Module" msgstr "A TDE óra beállítómodulja" #: main.cpp:50 msgid "Original author" msgstr "Az eredeti program szerzője" #: main.cpp:51 msgid "Current Maintainer" msgstr "Az aktuális karbantartó" #: main.cpp:52 msgid "Added NTP support" msgstr "NTP-támogatás" #: tzone.cpp:52 msgid "To change the timezone, select your area from the list below" msgstr "" "Az időzóna megváltoztatásához válassza ki a saját földrajzi helyét a listából" #: tzone.cpp:74 msgid "Current local timezone: %1 (%2)" msgstr "Az aktuális időzóna: %1 (%2)" #: tzone.cpp:180 msgid "Error setting new timezone." msgstr "Nem sikerült beállítani az időzónát." #: tzone.cpp:181 msgid "Timezone Error" msgstr "Időzóna-hiba"