# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Tamas Szanto , 2000. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Szántó Tamás" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tszanto@mol.hu" #: kdebugdialog.cpp:46 klistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "Hibakeresési beállítások" #: kdebugdialog.cpp:51 msgid "Debug area:" msgstr "A hibakeresés területe:" #: kdebugdialog.cpp:67 msgid "Message Box" msgstr "üzenetablak" #: kdebugdialog.cpp:68 msgid "Shell" msgstr "parancsértelmező" #: kdebugdialog.cpp:69 msgid "Syslog" msgstr "rendszernapló (syslog)" #: kdebugdialog.cpp:70 msgid "None" msgstr "(nincs)" #: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: kdebugdialog.cpp:154 msgid "Output to:" msgstr "Kimenet:" #: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: kdebugdialog.cpp:161 msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" #: kdebugdialog.cpp:150 msgid "Fatal Error" msgstr "Végzetes hiba" #: kdebugdialog.cpp:173 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Kilépés végzetes hiba esetén" #: klistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "Minden kije&lölése" #: klistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "A ki&jelölések megszüntetése" #: main.cpp:72 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgstr "" "Teljes párbeszédablak megjelenítése az alapértelmezett listaablak helyett" #: main.cpp:80 msgid "KDebugDialog" msgstr "KDebugDialog" #: main.cpp:81 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgstr "A nyomkövetés kimenetének beállításai" #: main.cpp:83 msgid "Maintainer" msgstr "Karbantartó"