# Tamas Szanto , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-17 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: katesessionmenu.cpp:69 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "A Kate indítása (argumentumok nélkül)" #: katesessionmenu.cpp:72 msgid "New Kate Session" msgstr "Új Kate munkafolyamat" #: katesessionmenu.cpp:75 msgid "New Anonymous Session" msgstr "Új anonymous munkafolyamat" #: katesessionmenu.cpp:95 msgid "Unnamed" msgstr "" #: katesessionmenu.cpp:120 msgid "Reload Session List" msgstr "A munkafolyamatlista frissítése" #: katesessionmenu.cpp:136 msgid "Session Name" msgstr "Munkafolyamatnév" #: katesessionmenu.cpp:137 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "Adjon nevet az új munkafolyamatnak" #: katesessionmenu.cpp:144 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" "A név nélküli munkafolyamatok nem lesznek automatikusan elmentve. Létre " "szeretne hozni egy ilyet?" #: katesessionmenu.cpp:146 msgid "Create anonymous session?" msgstr "Létre szeretne hozni egy anonymous munkafolyamatot?" #: katesessionmenu.cpp:153 msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "Már létezik %1 nevű munkafolyamat, meg szeretné azt nyitni?" #: katesessionmenu.cpp:154 msgid "Session exists" msgstr "Már létezik ilyen nevű munkafolyamat"