msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tom.cc:98 tom.cc:149 msgid "Run:" msgstr "Futtatás:" #: tom.cc:180 msgid "Task-Oriented Menu" msgstr "Feladat-szerinti menü" #: tom.cc:212 msgid "Configure This Menu" msgstr "A menü beállítása" #: tom.cc:219 msgid "Clear History" msgstr "Az előzmények törlése" #: tom.cc:227 msgid "No Entries" msgstr "Nincs bejegyzés" #: tom.cc:261 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #: tom.cc:324 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: tom.cc:388 msgid "%1 Menu Editor" msgstr "%1 menüszerkesztő" #: tom.cc:390 msgid "Add This Task to Panel" msgstr "A feladat hozzáadása a panelhez" #: tom.cc:391 msgid "Modify This Task..." msgstr "A feladat módosítása..." #: tom.cc:392 msgid "Remove This Task..." msgstr "A feladat eltávolítása..." #: tom.cc:393 msgid "Insert New Task..." msgstr "Új feladat beszúrása..." #: tom.cc:439 msgid "Tasks" msgstr "Feladatok" #: tom.cc:462 msgid "More Applications" msgstr "További alkalmazások" #: tom.cc:473 msgid "Destinations" msgstr "Célok" #: tom.cc:489 tom.cc:515 msgid "Run Command..." msgstr "Parancs futtatása..." #: tom.cc:493 msgid "Recently Used Items" msgstr "A legutóbb használt elemek" #: tom.cc:499 msgid "Recent Documents" msgstr "A legutóbbi dokumentumok" #: tom.cc:506 msgid "Recent Applications" msgstr "A legutóbbi alkalmazások" #: tom.cc:510 msgid "Special Items" msgstr "Speciális elemek" #: tom.cc:567 #, c-format msgid "Logout %1" msgstr "Kijelentkezés - %1" #: tom.cc:592 msgid "The \"%2\" Task" msgstr "\"%2\" feladat" #: tom.cc:613 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 task?

Tip: " "You can restore the task after it has been removed by selecting the "" "Modify These Tasks" entry" msgstr "" "Biztosan el szeretné távolítani a(z) %1 feladatot?" "

Tipp: ha később vissza szeretné állítani a feladatot, válassza "" "A feladatok módosítása" bejegyzést" #: tom.cc:615 msgid "Remove Task?" msgstr "El szeretné távolítani a feladatot?"