# # Tamas Szanto , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Szántó Tamás" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tszanto@mol.hu" #: mediaapplet.cpp:93 msgid "Media Applet" msgstr "Médiakezelő kisalkalmazás" #: mediaapplet.cpp:95 msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet" msgstr "Grafikus kezelőfelület a \"media:/\" TDE-protokollhoz" #: mediaapplet.cpp:100 msgid "Maintainer" msgstr "Karbantartó" #: mediaapplet.cpp:105 msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!" msgstr "Bölcs mentor, türelmes és segítőkész. Köszönet mindenért!" #: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74 msgid "Media" msgstr "Média" #: mediaapplet.cpp:433 msgid "&Configure..." msgstr "&Beállítások..." #: preferencesdialog.cpp:61 msgid "Media Applet Preferences" msgstr "A médiakezelő kisalkalmazás beállításai" #: preferencesdialog.cpp:65 msgid "Medium Types" msgstr "Médiatípusok" #: preferencesdialog.cpp:69 msgid "Types to Display" msgstr "Megjelenítendő típusok" #: preferencesdialog.cpp:70 msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet" msgstr "" "Szüntesse meg a jelölést azoknál a médiatípusoknál, amelyeket nem szeretne " "megmutatni ebben a kisalkalmazásban" #: preferencesdialog.cpp:78 msgid "Media to Display" msgstr "Megjelenítendő média" #: preferencesdialog.cpp:79 msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet" msgstr "" "Szüntesse meg a jelölést azoknál a médiáknál, amelyeket nem szeretne megmutatni " "ebben a kisalkalmazásban"