# Biro Szabolcs , 1999. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Bíró Szabolcs,Szántó Tamás" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "szbiro@index.hu,tszanto@mol.hu" #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "Az animáció sebessége:" #: gamewidget.cpp:98 msgid "You solved level %1 with %2 moves!" msgstr "A(z) %1. szintet %2 lépésben oldotta meg." #: gamewidget.cpp:98 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulálunk" #: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248 msgid "Level %1 Highscores" msgstr "%1. szint - Legjobb eredmények" #: gamewidget.cpp:206 msgid "Score" msgstr "Eredmény" #: gamewidget.cpp:211 msgid "Highscore:" msgstr "Pontszám:" #: gamewidget.cpp:223 msgid "Your score so far:" msgstr "A pontszám eddig:" #: main.cpp:31 msgid "TDE Atomic Entertainment Game" msgstr "Atomos szórakoztató játék" #: main.cpp:42 msgid "KAtomic" msgstr "KAtomic" #: main.cpp:50 msgid "6 new levels" msgstr "6 új szint" #: main.cpp:51 msgid "Game graphics and application icon" msgstr "Grafika, alkalmazásikon" #: molek.cpp:93 msgid "Noname" msgstr "Névtelen" #: molek.cpp:116 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "Szint: %1" #: toplevel.cpp:44 msgid "Show &Highscores" msgstr "Di&csőségtábla" #: toplevel.cpp:57 msgid "Atom Up" msgstr "Egy atommal fel" #: toplevel.cpp:58 msgid "Atom Down" msgstr "Egy atommal le" #: toplevel.cpp:59 msgid "Atom Left" msgstr "Egy atommal balra" #: toplevel.cpp:60 msgid "Atom Right" msgstr "Egy atommal jobbra" #: toplevel.cpp:62 msgid "Next Atom" msgstr "A következő atom" #: toplevel.cpp:63 msgid "Previous Atom" msgstr "Az előző atom" #: levels/level_1:2 msgid "Water" msgstr "víz" #: levels/level_10:2 msgid "Formic Acid" msgstr "hangyasav" #: levels/level_11:2 msgid "Acetic Acid" msgstr "ecetsav" #: levels/level_12:2 msgid "trans-Butene" msgstr "transzbutén" #: levels/level_13:2 msgid "cis-Butene" msgstr "cisz-butén" #: levels/level_14:2 msgid "Dimethyl ether" msgstr "dimetil-éter" #: levels/level_15:2 msgid "Butanol" msgstr "butanol" #: levels/level_16:2 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2-metil-2-propanol" #: levels/level_17:2 msgid "Glycerin" msgstr "glicerin" #: levels/level_18:2 msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "poli-tetra-fluor-etán" #: levels/level_19:2 msgid "Oxalic Acid" msgstr "oxálsav" #: levels/level_2:2 msgid "Methane" msgstr "metán" #: levels/level_20:2 msgid "Formaldehyde" msgstr "formaldehid" #: levels/level_21:2 msgid "Crystal 1" msgstr "1. kristály" #: levels/level_22:2 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "acetilsav-etilészter" #: levels/level_23:2 msgid "Ammonia" msgstr "ammónia" #: levels/level_24:2 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3-metil-pentán" #: levels/level_25:2 msgid "Propanal" msgstr "propanal" #: levels/level_26:2 levels/level_46:2 msgid "Propyne" msgstr "propin" #: levels/level_27:2 msgid "Furanal" msgstr "furán" #: levels/level_28:2 msgid "Pyran" msgstr "pirán" #: levels/level_29:2 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "ciklopentán" #: levels/level_3:2 msgid "Methanol" msgstr "metanol" #: levels/level_30:2 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "nitroglicerin" #: levels/level_31:2 msgid "Ethane" msgstr "etán" #: levels/level_32:2 msgid "Crystal 2" msgstr "2. kristály" #: levels/level_33:2 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "etilénglikol" #: levels/level_34:2 msgid "L-Alanine" msgstr "L-alanin" #: levels/level_35:2 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "ciano-guanidin" #: levels/level_36:2 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "porosz sav (ciánsav)" #: levels/level_37:2 msgid "Anthracene" msgstr "antracén" #: levels/level_38:2 msgid "Thiazole" msgstr "tiaszol" #: levels/level_39:2 msgid "Saccharin" msgstr "szacharin" #: levels/level_4:2 msgid "Ethylene" msgstr "etilén" #: levels/level_40:2 msgid "Styrene" msgstr "sztirén" #: levels/level_41:2 msgid "Melamine" msgstr "melamin" #: levels/level_42:2 msgid "Cyclobutane" msgstr "ciklobután" #: levels/level_43:2 msgid "Nicotine" msgstr "nikotin" #: levels/level_44:2 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "acetilszalicilsav" #: levels/level_45:2 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "meta-dinitro-benzin" #: levels/level_47:2 levels/level_81:2 msgid "Malonic Acid" msgstr "malonsav" #: levels/level_48:2 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "2,2-dimetil-propán" #: levels/level_49:2 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "etil-benzin" #: levels/level_5:2 msgid "Propene" msgstr "propén" #: levels/level_50:2 msgid "L-Asparagine" msgstr "L-aszparagin" #: levels/level_51:2 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-ciklooktatetrén" #: levels/level_52:2 msgid "Vanillin" msgstr "vanillin" #: levels/level_53:2 msgid "Crystal 3" msgstr "3. kristály" #: levels/level_54:2 msgid "Uric Acid" msgstr "húgysav" #: levels/level_55:2 msgid "Thymine" msgstr "timin" #: levels/level_56:2 msgid "Aniline" msgstr "anilin" #: levels/level_57:2 msgid "Chloroform" msgstr "kloroform" #: levels/level_58:2 msgid "Carbonic acid" msgstr "szénsav" #: levels/level_59:2 msgid "Crystal 4" msgstr "4. kristály" #: levels/level_6:2 msgid "Ethanol" msgstr "etanol" #: levels/level_60:2 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "akrilnitril" #: levels/level_61:2 msgid "Furan" msgstr "furán" #: levels/level_62:2 msgid "l-Lactic acid" msgstr "tejsav" #: levels/level_63:2 msgid "Maleic Acid" msgstr "maleinsav" #: levels/level_64:2 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "mezo-tartársav" #: levels/level_65:2 msgid "Crystal 5" msgstr "5. kristály" #: levels/level_66:2 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "hangyasav-etilészter" #: levels/level_67:2 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "1,4-ciklohexadién" #: levels/level_68:2 msgid "Squaric acid" msgstr "dibutil-észter" #: levels/level_69:2 msgid "Ascorbic acid" msgstr "aszkorbinsav" #: levels/level_7:2 msgid "Iso-Propanol" msgstr "izopropanol" #: levels/level_70:2 msgid "Phosgene" msgstr "foszgén" #: levels/level_71:2 msgid "Thiophene" msgstr "tiofén" #: levels/level_72:2 msgid "Urea" msgstr "húgysav" #: levels/level_73:2 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "piroszőlősav" #: levels/level_74:2 msgid "Ethylene oxide" msgstr "etilénoxid" #: levels/level_75:2 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "foszforsav" #: levels/level_76:2 msgid "Diacetyl" msgstr "diacetil" #: levels/level_77:2 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "transzdikloro-etén" #: levels/level_78:2 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "allil-izotiocianát" #: levels/level_79:2 msgid "Diketene" msgstr "diketén" #: levels/level_8:2 msgid "Ethanal" msgstr "etanal" #: levels/level_80:2 msgid "Acroleine" msgstr "akrolein" #: levels/level_82:2 msgid "Uracil" msgstr "uracil" #: levels/level_83:2 msgid "Caffeine" msgstr "koffein" #: levels/level_9:2 msgid "Acetone" msgstr "aceton" #~ msgid "Best score:" #~ msgstr "Az eddigi rekord:" #~ msgid "Capsaicin" #~ msgstr "capsaicin"