# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Tamas Szanto , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.2\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-27 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: defaults.h:35 msgid "No Blending" msgstr "Nincs színkeverés" #: defaults.h:36 msgid "Wipe From Left" msgstr "Törlés balról" #: defaults.h:37 msgid "Wipe From Right" msgstr "Törlés jobbról" #: defaults.h:38 msgid "Wipe From Top" msgstr "Törlés felülről" #: defaults.h:39 msgid "Wipe From Bottom" msgstr "Törlés alulról" #: defaults.h:40 msgid "Alpha Blend" msgstr "Alfa-keverés" #: generalconfigwidget.ui:36 #, no-c-format msgid "Minimum height:" msgstr "Minimális magasság:" #: generalconfigwidget.ui:45 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" "A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor " "of 10." msgstr "" "A kép magassága soha nem lesz kisebb az itt megadott értéknél.\n" "Ha a megadott érték 10, és a kép 1x1-es méretű, akkor függőlegesen tízszeres " "méretűre lesz felnagyítva." #: generalconfigwidget.ui:54 #, no-c-format msgid "Maximum height:" msgstr "Maximális magasság:" #: generalconfigwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " "here.\n" "A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by " "a factor of 0.1." msgstr "" "A kép magassága soha nem lesz nagyobb az itt megadott értéknél.\n" "Ha a megadott érték 100, és a kép 1000x1000-es méretű, akkor függőlegesen " "tizedére lesz kicsinyítve." #: generalconfigwidget.ui:72 #, no-c-format msgid "Minimum width:" msgstr "Minimális szélesség:" #: generalconfigwidget.ui:81 #, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" "A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a " "factor of 10." msgstr "" "A kép szélessége soha nem lesz kisebb az itt megadott értéknél.\n" "Ha a megadott érték 10, és a kép 1x1-es méretű, akkor vízszintesen tízszeres " "méretűre lesz felnagyítva." #: generalconfigwidget.ui:90 #, no-c-format msgid "Maximum width:" msgstr "Maximális szélesség:" #: generalconfigwidget.ui:99 #, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get bigger than the size you enter " "here.\n" "A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally " "by a factor of 0.1." msgstr "" "A kép szélessége soha nem lesz nagyobb az itt megadott értéknél.\n" "Ha a megadott érték 100, és a kép 1000x1000-es méretű, akkor vízszintesen " "tizedére lesz lekicsinyítve." #: generalconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Choose which blend effects should be used:" msgstr "Válassza ki, melyik színkeverési effektusokat szeretné használni:" #: generalconfigwidget.ui:158 #, no-c-format msgid "Effect" msgstr "Effektus" #: generalconfigwidget.ui:177 #, no-c-format msgid "" "Every effect selected may be used to create a transition effect between the " "images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." msgstr "" "A képek közötti átmenetek megjelenítésére az itt kiválasztott effektusokat " "használja majd a program. Ha több effektust választ ki, a program mindig " "véletlenszerűen választ majd közülük." #: generalconfigwidget.ui:195 #, no-c-format msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" msgstr "Finom méretezés használata (jó minőségű, de lassú)" #: generalconfigwidget.ui:203 #, no-c-format msgid "Keep aspect ratio" msgstr "A kép oldalarányának megőrzése" #: generalconfigwidget.ui:206 #, no-c-format msgid "" "If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That " "means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the " "same factor." msgstr "" "Ha ez az opció be van jelölve, a KView megpróbálja megtartani a kép " "oldalarányát. Ez azt jelenti, hogy ha az egyik oldal x-szeresre nő, " "automatikusan másik oldal is x-szeresére fog változni." #: generalconfigwidget.ui:214 #, no-c-format msgid "Center image" msgstr "A kép középre igazítása"