# Tamas Szanto , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-16 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Szántó Tamás" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tszanto@mol.hu" #: klineal.cpp:80 msgid "" "This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " "useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." msgstr "" "Ez az eszköz a képernyőn történő távolságmérésre (képpontban) és " "színmeghatározásra alkalmas. Hasznos lehet párbeszédablakok vagy weboldalak " "készítésénél." #: klineal.cpp:122 msgid "This is the current distance measured in pixels." msgstr "Az aktuális távolság képpontban mérve." #: klineal.cpp:134 #, fuzzy msgid "" "This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " "it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color " "of the pixel inside the little square at the end of the line cursor." msgstr "" "Ez az aktuális szín RGB értéke hexadecimális alakban, ahogyan HTML-ben vagy " "a QColor-ban kell megadni. A téglalap háttere olyan színű, mint a mutató " "hegye által mutatott képponté." #: klineal.cpp:147 msgid "KRuler" msgstr "KRuler" #: klineal.cpp:149 msgid "&North" msgstr "Észa&k" #: klineal.cpp:150 msgid "&East" msgstr "K&elet" #: klineal.cpp:151 msgid "&South" msgstr "&Dél" #: klineal.cpp:152 msgid "&West" msgstr "Nyu&gat" #: klineal.cpp:153 msgid "&Turn Right" msgstr "&Jobbra fordítás" #: klineal.cpp:154 msgid "Turn &Left" msgstr "&Balra fordítás" #: klineal.cpp:155 msgid "&Orientation" msgstr "&Tájolás" #: klineal.cpp:157 msgid "&Short" msgstr "&Rövid" #: klineal.cpp:158 msgid "&Medium" msgstr "Kö&zepes" #: klineal.cpp:159 msgid "&Tall" msgstr "H&osszú" #: klineal.cpp:160 klineal.cpp:268 msgid "&Full Screen Width" msgstr "A képernyő szé&léig" #: klineal.cpp:161 msgid "&Length" msgstr "&Hossz" #: klineal.cpp:162 msgid "&Choose Color..." msgstr "Szín&választás..." #: klineal.cpp:163 msgid "Choose &Font..." msgstr "Betűtí&pus-választás..." #: klineal.cpp:268 msgid "&Full Screen Height" msgstr "A képernyő m&agasságáig" #: main.cpp:40 msgid "TDE Screen Ruler" msgstr "TDE képernyővonalzó" #: main.cpp:42 #, fuzzy msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment" msgstr "Képernyővonalzó a TDE grafikus környezethez" #: main.cpp:47 msgid "Programming" msgstr "Programozás" #: main.cpp:48 #, fuzzy msgid "Initial port to KDE 2" msgstr "Az első TDE 2 alá írt változat"