# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Tamas Szanto , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.1\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-12 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 msgid "Search Incrementally" msgstr "Inkrementális keresés" #: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 msgid "Search Incrementally Backwards" msgstr "Inkrementális keresés visszafelé" #: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 msgid "I-Search:" msgstr "I-keresés:" #: ISearchPlugin.cpp:95 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: ISearchPlugin.cpp:101 msgid "Search Options" msgstr "Keresési opciók" #: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 msgid "Case Sensitive" msgstr "Nagybetűérzékeny" #: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 msgid "From Beginning" msgstr "Az elejétől" #: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 msgid "Regular Expression" msgstr "Reguláris kifejezésként" #: ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" "_: Incremental Search\n" "I-Search:" msgstr "Inkr. keresés:" #: ISearchPlugin.cpp:247 msgid "" "_: Incremental Search found no match\n" "Failing I-Search:" msgstr "Inkr. keresés - nincs találat:" #: ISearchPlugin.cpp:250 msgid "" "_: Incremental Search in the reverse direction\n" "I-Search Backward:" msgstr "Inkr. keresés visszafelé:" #: ISearchPlugin.cpp:253 msgid "Failing I-Search Backward:" msgstr "Inkr. keresés visszafelé - nincs találat:" #: ISearchPlugin.cpp:256 msgid "" "_: Incremental Search has passed the end of the document\n" "Wrapped I-Search:" msgstr "Körbeérő inkr. keresés:" #: ISearchPlugin.cpp:259 msgid "Failing Wrapped I-Search:" msgstr "Körbeérő inkr. keresés - nincs találat:" #: ISearchPlugin.cpp:262 msgid "Wrapped I-Search Backward:" msgstr "Körbeérő inkr. keresés visszafelé:" #: ISearchPlugin.cpp:265 msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" msgstr "Körbeérő inkr. keresés visszafelé - nincs találat:" #: ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" "_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " "original starting position\n" "Overwrapped I-Search:" msgstr "Átlapolt inkr. keresés:" #: ISearchPlugin.cpp:272 msgid "Failing Overwrapped I-Search:" msgstr "Átlapolt inkr. keresés - nincs találat:" #: ISearchPlugin.cpp:275 msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" msgstr "Átlapolt inkr. keresés visszafelé:" #: ISearchPlugin.cpp:278 msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" msgstr "Átlapolt inkr. keresés visszafelé - nincs találat:" #: ISearchPlugin.cpp:280 msgid "Error: unknown i-search state!" msgstr "Hiba: ismeretlen inkr. keresési állapot." #: ISearchPlugin.cpp:341 msgid "Next Incremental Search Match" msgstr "A következő találat (inkr. kereséssel)" #: ISearchPlugin.cpp:342 msgid "Previous Incremental Search Match" msgstr "Az előző találat (inkr. kereséssel)" #: tdetexteditor_isearchui.rc:4 #, no-c-format msgid "&Edit" msgstr "" #: tdetexteditor_isearchui.rc:9 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" msgstr "Keresési eszköztár"