# Tamas Szanto , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: cddbconfigwidget.cpp:49 msgid "Cache Locations" msgstr "Másodlagos helyek (cache)" #: cddbconfigwidget.cpp:71 msgid "Could not fetch mirror list." msgstr "Nem sikerült letölteni a tükrök listáját." #: cddbconfigwidget.cpp:71 msgid "Could Not Fetch" msgstr "Nem sikerült a letöltés" #: cddbconfigwidget.cpp:75 msgid "Select mirror" msgstr "Tükör kiválasztása" #: cddbconfigwidget.cpp:76 msgid "Select one of these mirrors" msgstr "Válasszon egyet a tükrök közül" #: cddbconfigwidget.cpp:93 cddbconfigwidgetbase.ui:148 #: cddbconfigwidgetbase.ui:382 #, no-c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: cddbconfigwidget.cpp:95 cddbconfigwidgetbase.ui:143 #, no-c-format msgid "CDDB" msgstr "CDDB" #: kcmcddb.cpp:67 msgid "" "CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's" msgstr "" "A CDDB segítségével lekérdezhetők a CD-lemezen levő számok előadójának neve, " "a számok és az album címei stb." #: kcmcddb.cpp:94 msgid "" "freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details " "you have entered are incomplete. Please review your email settings and try " "again." msgstr "" "A freedb-s beküldés át lett váltva HTTP-módba, mert a levélküldéshez " "szükséges adatok hiányosak. Ellenőrizze az e-mail-beállításokat és " "próbálkozzon újból." #: kcmcddb.cpp:97 msgid "Incorrect Email Settings" msgstr "Érvénytelen e-mail-beállítás" #: cddbconfigwidgetbase.ui:17 #, no-c-format msgid "CDDB Settings" msgstr "CDDB-beállítások" #: cddbconfigwidgetbase.ui:35 #, no-c-format msgid "&Lookup" msgstr "Lekér&dezés" #: cddbconfigwidgetbase.ui:54 #, no-c-format msgid "Mode" msgstr "Mód" #: cddbconfigwidgetbase.ui:71 #, no-c-format msgid "&Cache only" msgstr "Csak a &gyorstár" #: cddbconfigwidgetbase.ui:74 #, no-c-format msgid "Only check in the local cache for CD information." msgstr "A CD-adatok keresése csak a helyi gyorstárban történjen." #: cddbconfigwidgetbase.ui:82 #, no-c-format msgid "Cache &and remote" msgstr "Gyorstár + &internet" #: cddbconfigwidgetbase.ui:85 #, no-c-format msgid "" "Check for locally cached CD information before trying to look up at remote " "CDDB server." msgstr "" "A keresés először a helyi gyorstárban történjen, utána az internetes CDDB-" "kiszolgálón." #: cddbconfigwidgetbase.ui:93 #, no-c-format msgid "&Remote only" msgstr "&Csak az internetről" #: cddbconfigwidgetbase.ui:96 #, no-c-format msgid "Only try to look up at remote CDDB server." msgstr "Keresés csak az internetes CDDB-kiszolgálón." #: cddbconfigwidgetbase.ui:106 #, no-c-format msgid "CDDB Server" msgstr "CDDB-kiszolgáló" #: cddbconfigwidgetbase.ui:123 #, no-c-format msgid "CDD&B server:" msgstr "CDDB-k&iszolgáló:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:134 #, no-c-format msgid "&Transport:" msgstr "&Transzport:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:155 #, no-c-format msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server." msgstr "A CDDB-kiszolgálón végrehajtandó lekérdezés típusa." #: cddbconfigwidgetbase.ui:163 #, no-c-format msgid "Show &Mirror List" msgstr "A tükrök listájának meg&jelenítése" #: cddbconfigwidgetbase.ui:185 #, no-c-format msgid "Port to connect to on CDDB server." msgstr "A CDDB-kiszolgáló portszáma." #: cddbconfigwidgetbase.ui:193 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&Port:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:215 #, no-c-format msgid "freedb.freedb.org" msgstr "freedb.freedb.org" #: cddbconfigwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information." msgstr "A CD-adatok lekérdezéséhez használt CDDB-kiszolgáló neve." #: cddbconfigwidgetbase.ui:260 #, no-c-format msgid "&Submit" msgstr "El&küldés" #: cddbconfigwidgetbase.ui:276 #, no-c-format msgid "Email address:" msgstr "E-mail cím:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:301 #, no-c-format msgid "Submit Method" msgstr "Elküldési mód" #: cddbconfigwidgetbase.ui:346 #, no-c-format msgid "Server:" msgstr "Kiszolgáló:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:354 #, no-c-format msgid "SMTP (Email)" msgstr "SMTP (e-mail)" #: cddbconfigwidgetbase.ui:398 cddbconfigwidgetbase.ui:446 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "Port:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:414 #, no-c-format msgid "Reply-To:" msgstr "Válaszcím:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:430 #, no-c-format msgid "SMTP server:" msgstr "SMTP-kiszolgáló:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:459 #, no-c-format msgid "Server needs authentication" msgstr "A kiszolgáló felhasználóazonosítást igényel" #: cddbconfigwidgetbase.ui:472 #, no-c-format msgid "Username:" msgstr "Felhasználónév:"