# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Tamas Szanto , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-31 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: core/exchangeaccount.cpp:251 msgid "" "ExchangeAccount\n" "Error accessing '%1': %2" msgstr "" "Exchange-azonosító\n" "Nem sikerült elérni - '%1': %2" #: core/exchangeclient.cpp:127 core/exchangeclient.cpp:145 #: core/exchangeclient.cpp:164 core/exchangeclient.cpp:177 msgid "Authentication error" msgstr "Felhasználóazonosítási hiba" #: core/exchangedownload.cpp:184 msgid "" "ExchangeDownload\n" "Error accessing '%1': %2" msgstr "" "Exchange-letöltés\n" "Nem sikerült elérni - '%1': %2" #: core/exchangeprogress.cpp:37 msgid "Exchange Download Progress" msgstr "Exchange letöltési állapot" #: core/exchangeprogress.cpp:37 msgid "Exchange Plugin" msgstr "Exchange bővítőmodul" #: core/exchangeprogress.cpp:42 msgid "Listing appointments" msgstr "A találkozók listája" #: core/exchangeprogress.cpp:68 msgid "Downloading, %1 of %2" msgstr "Letöltés - %1 / %2"