# # Tamas Szanto , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-16 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Szántó Tamás" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tszanto@mol.hu" #: khepart.cpp:92 msgid "&Value Coding" msgstr "Az értékek szám&rendszere" #: khepart.cpp:94 msgid "&Hexadecimal" msgstr "&Hexadecimális" #: khepart.cpp:95 msgid "&Decimal" msgstr "&Decimális" #: khepart.cpp:96 msgid "&Octal" msgstr "&Oktális" #: khepart.cpp:97 msgid "&Binary" msgstr "&Bináris" #: khepart.cpp:102 msgid "&Char Encoding" msgstr "A karakterek kó&dolása" #: khepart.cpp:106 msgid "Show &Unprintable Chars (<32)" msgstr "A nem nyomt&atható karakterek megjelenítése (<32)" #: khepart.cpp:112 msgid "&Resize Style" msgstr "Ú&jraméretezési mód" #: khepart.cpp:114 msgid "&No Resize" msgstr "N&incs" #: khepart.cpp:115 msgid "&Lock Groups" msgstr "A &csoportok zárolása" #: khepart.cpp:116 msgid "&Full Size Usage" msgstr "&Teljes méretű használat" #: khepart.cpp:120 msgid "&Line Offset" msgstr "S&orpozíció" #: khepart.cpp:123 msgid "&Columns" msgstr "Os&zlopok" #: khepart.cpp:125 msgid "&Values Column" msgstr "Az ér&tékek oszlopa" #: khepart.cpp:126 msgid "&Chars Column" msgstr "A &karakterek oszlopa" #: khepart.cpp:127 msgid "&Both Columns" msgstr "M&indkét oszlop" #: khepartfactory.cpp:30 msgid "KHexEdit2Part" msgstr "KHexEdit2Part" #: khepartfactory.cpp:31 msgid "Embedded hex editor" msgstr "Beágyazott hexaszerkesztő" #: khepartfactory.cpp:36 msgid "Author" msgstr "Szerző"