# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Tamas Szanto , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.1\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-05 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Szántó Tamás" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tszanto@mol.hu" #: main.cpp:27 msgid "TDE Timer" msgstr "TDE időzítő" #: main.cpp:33 msgid "KTimer" msgstr "KTimer" #: prefwidget.ui:16 #, no-c-format msgid "Timer Settings" msgstr "Az időzítő beállításai" #: prefwidget.ui:31 #, no-c-format msgid "Counter [s]" msgstr "Számláló [mp.]" #: prefwidget.ui:42 #, no-c-format msgid "Delay [s]" msgstr "Késleltetés [mp.]" #: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224 #, no-c-format msgid "State" msgstr "Állapot" #: prefwidget.ui:64 #, no-c-format msgid "Command" msgstr "Parancs" #: prefwidget.ui:85 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "Ú&j" #: prefwidget.ui:132 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: prefwidget.ui:149 #, no-c-format msgid "&Loop" msgstr "&Ismétlődés" #: prefwidget.ui:157 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Késleltetés:" #: prefwidget.ui:173 #, no-c-format msgid "Start only &one instance" msgstr "Csak egy &programpéldány" #: prefwidget.ui:181 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "másodperc" #: prefwidget.ui:211 #, no-c-format msgid "Command line:" msgstr "Parancssor:" #: prefwidget.ui:254 #, no-c-format msgid "||" msgstr "||" #: prefwidget.ui:262 #, no-c-format msgid ">" msgstr ">" #: prefwidget.ui:270 #, no-c-format msgid "=" msgstr "=" #~ msgid "..." #~ msgstr "..."