# translation of appletproxy.po to Icelandic # Íslensk þýðing kcmscreensaver.po # Copyright (C) 2000, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Richard Allen , 2000. # Arnar Leosson , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appletproxy\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-27 21:34+0100\n" "Last-Translator: Arnar Leósson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: appletproxy.cpp:65 msgid "The applet's desktop file" msgstr "Skjáborðsskrá forritsins" #: appletproxy.cpp:66 msgid "The config file to be used" msgstr "Stillingaskráin sem á að nota" #: appletproxy.cpp:67 msgid "DCOP callback id of the applet container" msgstr "DCOP númer smáforritastjórans" #: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 msgid "Panel applet proxy." msgstr "Milliþjónssmáforrit spjalds." #: appletproxy.cpp:97 msgid "No desktop file specified" msgstr "Engin skjáborðsskrá skilgreind" #: appletproxy.cpp:132 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." msgstr "" "Ekki var hægt að ræsa smáforrita milliþjóninn vegna DCOP samskiptavanda." #: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 #: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 msgid "Applet Loading Error" msgstr "Villa við hleðslu smáforrits" #: appletproxy.cpp:140 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." msgstr "" "Ekki var hægt að ræsa smáforrita milliþjóninn vegna DCOP skráningavanda." #: appletproxy.cpp:173 #, c-format msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." msgstr "" "Milliþjónssmáforritið gat ekki lesið upplýsingar um smáforritið úr %1. " #: appletproxy.cpp:194 msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." msgstr "Tókst ekki að hlaða inn smáforritinu %1 um smáforrita milliþjóninn." #: appletproxy.cpp:296 msgid "" "The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " "problems." msgstr "" "Smáforrita milliþjóninn gat ekki farið á spjaldið vegna DCOP samskiptavillu." #: appletproxy.cpp:321 msgid "The applet proxy could not dock into the panel." msgstr "Smáforrita milliþjóninn gat ekki farið á spjaldið." #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Logi Ragnarsson, Richard Allen" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "logir@logi.org, ra@ra.is"