# translation of tdeio_print.po to # translation of tdeio_print.po to Icelandic # translation of tdeio_print.po to icelandic # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Pjetur G. Hjaltason , 2003. # Logi Ragnarsson,,, , 2003. # Arnar Leosson , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_print\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 00:35-0400\n" "Last-Translator: Arnar Leosson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Logi Ragnarsson, Richard Allen" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "logi@logi.org, ra@ra.is" #: tdeio_print.cpp:243 tdeio_print.cpp:399 msgid "Classes" msgstr "Klasar" #: tdeio_print.cpp:247 tdeio_print.cpp:401 msgid "Printers" msgstr "Prentarar" #: tdeio_print.cpp:251 tdeio_print.cpp:403 msgid "Specials" msgstr "Sérstakt dót" #: tdeio_print.cpp:256 tdeio_print.cpp:405 msgid "Manager" msgstr "Stjórnandi" #: tdeio_print.cpp:260 tdeio_print.cpp:407 msgid "Jobs" msgstr "Verk" #: tdeio_print.cpp:365 msgid "Empty data received (%1)." msgstr "Gagnasending án gagna (%1)." #: tdeio_print.cpp:367 msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." msgstr "Skemmd eða ókláruð gögn á þjóni (villa %1)." #: tdeio_print.cpp:395 msgid "Print System" msgstr "Prentkerfi" #: tdeio_print.cpp:439 msgid "Printer driver" msgstr "Prentrekill" #: tdeio_print.cpp:441 msgid "On-line printer driver database" msgstr "Prentreklagrunnur á neti" #: tdeio_print.cpp:621 #, c-format msgid "Unable to determine object type for %1." msgstr "Gat ekki ákvarðað tegund hlutar fyrir %1" #: tdeio_print.cpp:626 #, c-format msgid "Unable to determine source type for %1." msgstr "Gat ekki ákvarðað upprunategund fyrir %1" #: tdeio_print.cpp:632 #, c-format msgid "Unable to retrieve printer information for %1." msgstr "Get ekki sótt upplýsingar fyrir prentara %1" #: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 #: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896 #, c-format msgid "Unable to load template %1" msgstr "Get ekki sótt snið %1" #: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 #: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736 #, c-format msgid "Properties of %1" msgstr "Eiginleikar %1" #: tdeio_print.cpp:647 tdeio_print.cpp:838 tdeio_print.cpp:904 msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" msgstr "Almennt|Rekill|Virk verk|Lokin verk" #: tdeio_print.cpp:653 tdeio_print.cpp:704 tdeio_print.cpp:743 msgid "General Properties" msgstr "Almennir eiginleikar" #: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:705 msgid "Type" msgstr "Tegund" #: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693 msgid "Remote" msgstr "Nettengdur" #: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693 msgid "Local" msgstr "Staðbundinn" #: tdeio_print.cpp:655 tdeio_print.cpp:706 tdeio_print.cpp:855 msgid "State" msgstr "Staða" #: tdeio_print.cpp:656 tdeio_print.cpp:707 tdeio_print.cpp:744 msgid "Location" msgstr "Staðsetning" #: tdeio_print.cpp:657 tdeio_print.cpp:708 tdeio_print.cpp:745 msgid "Description" msgstr "Lýsing" #: tdeio_print.cpp:658 tdeio_print.cpp:709 msgid "URI" msgstr "Slóð" #: tdeio_print.cpp:659 msgid "Interface (Backend)" msgstr "Tenging (Bakendi)" #: tdeio_print.cpp:660 msgid "Driver" msgstr "Rekill" #: tdeio_print.cpp:661 msgid "Manufacturer" msgstr "Framleiðandi" #: tdeio_print.cpp:662 msgid "Model" msgstr "Tegund" #: tdeio_print.cpp:663 msgid "Driver Information" msgstr "Upplýsingar um rekil" #: tdeio_print.cpp:673 #, c-format msgid "Unable to retrieve class information for %1." msgstr "Get ekki sótt tegundar upplýsingar fyrir %1" #: tdeio_print.cpp:693 msgid "Implicit" msgstr "Innifalið" #: tdeio_print.cpp:698 tdeio_print.cpp:835 msgid "General|Active jobs|Completed jobs" msgstr "Almennt|Virk verk|Lokin verk" #: tdeio_print.cpp:710 msgid "Members" msgstr "Meðlimir" #: tdeio_print.cpp:737 msgid "General" msgstr "Almennt" #: tdeio_print.cpp:746 msgid "Requirements" msgstr "Kröfur" #: tdeio_print.cpp:747 msgid "Command Properties" msgstr "Eiginleikar skipunar" #: tdeio_print.cpp:748 msgid "Command" msgstr "Skipun" #: tdeio_print.cpp:749 msgid "Use Output File" msgstr "Nota úttaksskrá" #: tdeio_print.cpp:750 msgid "Default Extension" msgstr "Sjálfgefin ending" #: tdeio_print.cpp:832 tdeio_print.cpp:833 #, c-format msgid "Jobs of %1" msgstr "Verk %1" #: tdeio_print.cpp:848 tdeio_print.cpp:853 msgid "All jobs" msgstr "Öll verk" #: tdeio_print.cpp:849 msgid "Active jobs|Completed jobs" msgstr "Virk verk|Lokin verk" #: tdeio_print.cpp:855 msgid "ID" msgstr "Auðkenni" #: tdeio_print.cpp:855 msgid "Owner" msgstr "Eigandi" #: tdeio_print.cpp:855 msgid "Printer" msgstr "Prentari" #: tdeio_print.cpp:855 msgid "Name" msgstr "Heiti" #: tdeio_print.cpp:902 tdeio_print.cpp:903 #, c-format msgid "Driver of %1" msgstr "Rekill %1" #: tdeio_print.cpp:909 msgid "No driver found" msgstr "Enginn rekill fannst"