# translation of katomic.po to Icelandic # Íslensk þýðing katomic.po # Copyright (C) 2001, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # Richard Allen , 2001. # Pjetur G. Hjaltason , 2004. # Björgvin Ragnarsson , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 18:14+0000\n" "Last-Translator: Björgvin Ragnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jóhann Friðriksson,Pjetur G. Hjaltason" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ostur@isl.is,pjetur@pjetur.net" #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "Hraði hreyfimyndar:" #: gamewidget.cpp:98 msgid "You solved level %1 with %2 moves!" msgstr "Þú leystir borð %1 með %2 leikum!" #: gamewidget.cpp:98 msgid "Congratulations" msgstr "Til hamingju" #: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248 msgid "Level %1 Highscores" msgstr "Borð %1 Besti árangur" #: gamewidget.cpp:206 msgid "Score" msgstr "Stig" #: gamewidget.cpp:211 msgid "Highscore:" msgstr "Besti árangur:" #: gamewidget.cpp:223 msgid "Your score so far:" msgstr "Þín stig:" #: main.cpp:31 msgid "TDE Atomic Entertainment Game" msgstr "TDE sameindaleikurinn" #: main.cpp:42 msgid "KAtomic" msgstr "KAtomic" #: main.cpp:50 msgid "6 new levels" msgstr "6 ný borð" #: main.cpp:51 msgid "Game graphics and application icon" msgstr "Teikningar og táknmynd" #: molek.cpp:93 msgid "Noname" msgstr "Ekkert heiti" #: molek.cpp:116 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "Borð: %1" #: toplevel.cpp:44 msgid "Show &Highscores" msgstr "Bi&rta stigatöflu" #: toplevel.cpp:57 msgid "Atom Up" msgstr "Sameind upp" #: toplevel.cpp:58 msgid "Atom Down" msgstr "Sameind niður" #: toplevel.cpp:59 msgid "Atom Left" msgstr "Sameind til vinstri" #: toplevel.cpp:60 msgid "Atom Right" msgstr "Sameind til hægri" #: toplevel.cpp:62 msgid "Next Atom" msgstr "Næsta sameind" #: toplevel.cpp:63 msgid "Previous Atom" msgstr "Fyrri sameind" #: levels/level_1:2 msgid "Water" msgstr "Vatn" #: levels/level_10:2 msgid "Formic Acid" msgstr "Brennisteinssýra" #: levels/level_11:2 msgid "Acetic Acid" msgstr "Acetónsýra" #: levels/level_12:2 msgid "trans-Butene" msgstr "trans-bútan" #: levels/level_13:2 msgid "cis-Butene" msgstr "cis-Bútan" #: levels/level_14:2 msgid "Dimethyl ether" msgstr "Di-Metýl-Eter" #: levels/level_15:2 msgid "Butanol" msgstr "Metanól" #: levels/level_16:2 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "Di-Metýl-Própan" #: levels/level_17:2 msgid "Glycerin" msgstr "Glýserín" #: levels/level_18:2 msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "Póly-Tetra-Fluoro-Etan" #: levels/level_19:2 msgid "Oxalic Acid" msgstr "Oxalsýra" #: levels/level_2:2 msgid "Methane" msgstr "Metan" #: levels/level_20:2 msgid "Formaldehyde" msgstr "Formaldehýð" #: levels/level_21:2 msgid "Crystal 1" msgstr "Kristall 1" #: levels/level_22:2 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "Ediksýra" #: levels/level_23:2 msgid "Ammonia" msgstr "Ammóníak" #: levels/level_24:2 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3-Methyl-Pentane" #: levels/level_25:2 msgid "Propanal" msgstr "Própanal" #: levels/level_26:2 levels/level_46:2 msgid "Propyne" msgstr "Propíne" #: levels/level_27:2 msgid "Furanal" msgstr "Furanal" #: levels/level_28:2 msgid "Pyran" msgstr "Pýran" #: levels/level_29:2 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "Cyclo-Pentane" #: levels/level_3:2 msgid "Methanol" msgstr "Tréspíri (Methanól)" #: levels/level_30:2 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "Nitró-Glýserín" #: levels/level_31:2 msgid "Ethane" msgstr "Etan" #: levels/level_32:2 msgid "Crystal 2" msgstr "Kristall 2" #: levels/level_33:2 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "Frostlögur (Etýlen-Glykól)" #: levels/level_34:2 msgid "L-Alanine" msgstr "L-Alanín" #: levels/level_35:2 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "Cyanoguanidine" #: levels/level_36:2 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "Blásýra" #: levels/level_37:2 msgid "Anthracene" msgstr "Antrakínon" #: levels/level_38:2 msgid "Thiazole" msgstr "Tíasól" #: levels/level_39:2 msgid "Saccharin" msgstr "Sakkarín" #: levels/level_4:2 msgid "Ethylene" msgstr "Etýlen" #: levels/level_40:2 msgid "Styrene" msgstr "Stýren" #: levels/level_41:2 msgid "Melamine" msgstr "Melamín" #: levels/level_42:2 msgid "Cyclobutane" msgstr "Cyclo-Bútan" #: levels/level_43:2 msgid "Nicotine" msgstr "Nikótín" #: levels/level_44:2 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "Aspírín (Acetýle-Salisýlik Sýra)" #: levels/level_45:2 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "Meta-Di-Nitró-Benzen" #: levels/level_47:2 levels/level_81:2 msgid "Malonic Acid" msgstr "Ávaxtasýra (Maloník)" #: levels/level_48:2 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "Di-Methyle-Própan" #: levels/level_49:2 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "Etýl-Bensen" #: levels/level_5:2 msgid "Propene" msgstr "Própen" #: levels/level_50:2 msgid "L-Asparagine" msgstr "Asparagín" #: levels/level_51:2 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" #: levels/level_52:2 msgid "Vanillin" msgstr "Vanilín" #: levels/level_53:2 msgid "Crystal 3" msgstr "Kristall 3" #: levels/level_54:2 msgid "Uric Acid" msgstr "Þvagsýra" #: levels/level_55:2 msgid "Thymine" msgstr "B-Vítamín (Tíamín)" #: levels/level_56:2 msgid "Aniline" msgstr "Anilín" #: levels/level_57:2 msgid "Chloroform" msgstr "Klóroform" #: levels/level_58:2 msgid "Carbonic acid" msgstr "Kolsýra (Karbónsýra)" #: levels/level_59:2 msgid "Crystal 4" msgstr "Kristall 4" #: levels/level_6:2 msgid "Ethanol" msgstr "Alkóhól (Ethanól)" #: levels/level_60:2 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "Akrýlo-Nítril" #: levels/level_61:2 msgid "Furan" msgstr "Fúran" #: levels/level_62:2 msgid "l-Lactic acid" msgstr "Mjólkursýra" #: levels/level_63:2 msgid "Maleic Acid" msgstr "Eplasýra" #: levels/level_64:2 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "Ávaxtasýra" #: levels/level_65:2 msgid "Crystal 5" msgstr "Kristall 5" #: levels/level_66:2 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "Maurasýra" #: levels/level_67:2 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "1,4 Cyclo-Hexadyene" #: levels/level_68:2 msgid "Squaric acid" msgstr "Vörtueyðir (Squaric sýra)" #: levels/level_69:2 msgid "Ascorbic acid" msgstr "C-Vítamín (askorbín-sýra)" #: levels/level_7:2 msgid "Iso-Propanol" msgstr "Sótthreinsunarspritt (Ísóprópanól)" #: levels/level_70:2 msgid "Phosgene" msgstr "Fosgen" #: levels/level_71:2 msgid "Thiophene" msgstr "Tíópen" #: levels/level_72:2 msgid "Urea" msgstr "Þvagefni" #: levels/level_73:2 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "Ávaxtasýra" #: levels/level_74:2 msgid "Ethylene oxide" msgstr "Etýlen-oxíð" #: levels/level_75:2 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "Fosfórsýra" #: levels/level_76:2 msgid "Diacetyl" msgstr "Díasetýl" #: levels/level_77:2 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "Díklóreten" #: levels/level_78:2 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "Sinnepssýra" #: levels/level_79:2 msgid "Diketene" msgstr "Dikten" #: levels/level_8:2 msgid "Ethanal" msgstr "Etanal" #: levels/level_80:2 msgid "Acroleine" msgstr "Akrólín" #: levels/level_82:2 msgid "Uracil" msgstr "Úrasíl" #: levels/level_83:2 msgid "Caffeine" msgstr "Koffeín" #: levels/level_9:2 msgid "Acetone" msgstr "Acetone"