# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Icelandic # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Pjetur G. Hjaltason , 2004. # Þröstur Svanbergsson , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 03:36+0000\n" "Last-Translator: Þröstur Svanbergsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kviewconfmodules.cpp:40 msgid "Resizing" msgstr "Breyti stærð" #: kviewconfmodules.cpp:45 msgid "Only resize window" msgstr "Bara breyta stærð glugga" #: kviewconfmodules.cpp:46 msgid "Resize image to fit window" msgstr "Breyta stærð myndar til að passa í glugga" #: kviewconfmodules.cpp:47 msgid "Don't resize anything" msgstr "Ekki breyta stærð neins" #: kviewconfmodules.cpp:48 msgid "Best fit" msgstr "Passar best" #: kviewconfmodules.cpp:49 msgid "" "

KView will resize the window to fit the image. The image will never be " "scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled " "down.

" msgstr "" "

KView mun breyta stærð gluggans til að passa við myndina. Myndin verður " "aldrei stækkuð upp en ef hún er of stór fyrir gluggann verður myndin minnkuð." "

"