# translation of tdelibs_colors.po to Icelandic # Icelandic translation of tdelibs_colors # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Richard Allen , 2004. # Svanur Palsson , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-25 01:27+0000\n" "Last-Translator: Svanur Palsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: colors.cpp:1 msgid "" "_: color\n" "AliceBlue" msgstr "Aliceblár" #: colors.cpp:2 msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite" msgstr "Antíkhvítur" #: colors.cpp:3 msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite1" msgstr "Antíkhvítur1" #: colors.cpp:4 msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite2" msgstr "Antíkhvítur2" #: colors.cpp:5 msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite3" msgstr "Antíkhvítur3" #: colors.cpp:6 msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite4" msgstr "Antíkhvítur4" #: colors.cpp:7 msgid "" "_: color\n" "BlanchedAlmond" msgstr "BlanchedAlmond" #: colors.cpp:8 msgid "" "_: color\n" "CadetBlue1" msgstr "Cadetblár1" #: colors.cpp:9 msgid "" "_: color\n" "CadetBlue2" msgstr "Cadetblár2" #: colors.cpp:10 msgid "" "_: color\n" "CadetBlue3" msgstr "Cadetblár3" #: colors.cpp:11 msgid "" "_: color\n" "CornflowerBlue" msgstr "Kornblómablár" #: colors.cpp:12 msgid "" "_: color\n" "DarkGray" msgstr "Dökkgrár" #: colors.cpp:13 msgid "" "_: color\n" "DarkGrey" msgstr "Dökkgrár" #: colors.cpp:14 msgid "" "_: color\n" "DarkKhaki" msgstr "Dökkkakí" #: colors.cpp:15 msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen1" msgstr "DökkOlífugrænt1" #: colors.cpp:16 msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen2" msgstr "DökkOlífugrænt2" #: colors.cpp:17 msgid "" "_: color\n" "DarkSalmon" msgstr "Dökkurlaxrauður" #: colors.cpp:18 msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen" msgstr "DökkurSjógrænn" #: colors.cpp:19 msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen1" msgstr "DökkurSjógrænn1" #: colors.cpp:20 msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen2" msgstr "DökkurSjógrænn2" #: colors.cpp:21 msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen3" msgstr "DökkurSjógrænn3" #: colors.cpp:22 msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen4" msgstr "DökkurSjógrænn4" #: colors.cpp:23 msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray1" msgstr "DökkFlöguGrátt1" #: colors.cpp:24 msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray2" msgstr "DökkFlöguGrátt2" #: colors.cpp:25 msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray3" msgstr "DökkFlöguGrátt3" #: colors.cpp:26 msgid "" "_: color\n" "DimGray" msgstr "Dimmgrár" #: colors.cpp:27 msgid "" "_: color\n" "DimGrey" msgstr "Dimmgrár" #: colors.cpp:28 msgid "" "_: color\n" "FloralWhite" msgstr "Blómhvítt" #: colors.cpp:29 msgid "" "_: color\n" "GhostWhite" msgstr "Draughvítur" #: colors.cpp:30 msgid "" "_: color\n" "HotPink" msgstr "Heitbleikur" #: colors.cpp:31 msgid "" "_: color\n" "HotPink1" msgstr "Heitbleikur1" #: colors.cpp:32 msgid "" "_: color\n" "HotPink2" msgstr "Heitbleikur2" #: colors.cpp:33 msgid "" "_: color\n" "IndianRed1" msgstr "Indiánarautt1" #: colors.cpp:34 msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush" msgstr "Lárviðarroði" #: colors.cpp:35 msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush1" msgstr "Lárviðarroði1" #: colors.cpp:36 msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush2" msgstr "Lárviðarroði2" #: colors.cpp:37 msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush3" msgstr "Lárviðarroði3" #: colors.cpp:38 msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush4" msgstr "Lárviðarroði4" #: colors.cpp:39 msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon" msgstr "Sítrónusiffon" #: colors.cpp:40 msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon1" msgstr "Sítrónusiffon1" #: colors.cpp:41 msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon2" msgstr "Sítrónusiffon2" #: colors.cpp:42 msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon3" msgstr "Sítrónusiffon3" #: colors.cpp:43 msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon4" msgstr "Sítrónusiffon4" #: colors.cpp:44 msgid "" "_: color\n" "LightBlue" msgstr "Ljósblár" #: colors.cpp:45 msgid "" "_: color\n" "LightBlue1" msgstr "Ljósblár1" #: colors.cpp:46 msgid "" "_: color\n" "LightBlue2" msgstr "Ljósblár2" #: colors.cpp:47 msgid "" "_: color\n" "LightBlue3" msgstr "Ljósblár3" #: colors.cpp:48 msgid "" "_: color\n" "LightBlue4" msgstr "Ljósblár4" #: colors.cpp:49 msgid "" "_: color\n" "LightCoral" msgstr "Ljóskórall" #: colors.cpp:50 msgid "" "_: color\n" "LightCyan" msgstr "LjósBlágrænn" #: colors.cpp:51 msgid "" "_: color\n" "LightCyan1" msgstr "LjósBlágrænn1" #: colors.cpp:52 msgid "" "_: color\n" "LightCyan2" msgstr "LjósBlágrænn2" #: colors.cpp:53 msgid "" "_: color\n" "LightCyan3" msgstr "LjósBlágrænn3" #: colors.cpp:54 msgid "" "_: color\n" "LightCyan4" msgstr "LjósBlágrænn4" #: colors.cpp:55 msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod" msgstr "LjósGylltur" #: colors.cpp:56 msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod1" msgstr "LjósGylltur1" #: colors.cpp:57 msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod2" msgstr "LjósGylltur2" #: colors.cpp:58 msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod3" msgstr "LjósGylltur3" #: colors.cpp:59 msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrodYellow" msgstr "LjósGylltGulur" #: colors.cpp:60 msgid "" "_: color\n" "LightGray" msgstr "Ljósgrár" #: colors.cpp:61 msgid "" "_: color\n" "LightGreen" msgstr "Ljósgrænn" #: colors.cpp:62 msgid "" "_: color\n" "LightGrey" msgstr "Ljósgrár" #: colors.cpp:63 msgid "" "_: color\n" "LightPink" msgstr "Ljosbleikur" #: colors.cpp:64 msgid "" "_: color\n" "LightPink1" msgstr "Ljosbleikur1" #: colors.cpp:65 msgid "" "_: color\n" "LightPink2" msgstr "Ljosbleikur2" #: colors.cpp:66 msgid "" "_: color\n" "LightPink3" msgstr "Ljosbleikur3" #: colors.cpp:67 msgid "" "_: color\n" "LightSalmon" msgstr "Ljóslaxrauður" #: colors.cpp:68 msgid "" "_: color\n" "LightSalmon1" msgstr "Ljóslaxrauður1" #: colors.cpp:69 msgid "" "_: color\n" "LightSalmon2" msgstr "Ljóslaxrauður2" #: colors.cpp:70 msgid "" "_: color\n" "LightSkyBlue" msgstr "Ljóshiminblátt" #: colors.cpp:71 msgid "" "_: color\n" "LightSkyBlue1" msgstr "Ljóshiminblátt1" #: colors.cpp:72 msgid "" "_: color\n" "LightSkyBlue2" msgstr "Ljóshiminblátt2" #: colors.cpp:73 msgid "" "_: color\n" "LightSkyBlue3" msgstr "Ljóshiminblátt3" #: colors.cpp:74 msgid "" "_: color\n" "LightSlateBlue" msgstr "LjósFlöguBlár" #: colors.cpp:75 msgid "" "_: color\n" "LightSlateGray" msgstr "LjósFlöguGrár" #: colors.cpp:76 msgid "" "_: color\n" "LightSlateGrey" msgstr "LjósFlöguGrár" #: colors.cpp:77 msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue" msgstr "LjósStálblár" #: colors.cpp:78 msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue1" msgstr "LjósStálblár1" #: colors.cpp:79 msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue2" msgstr "LjósStálblár2" #: colors.cpp:80 msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue3" msgstr "LjósStálblár3" #: colors.cpp:81 msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue4" msgstr "LjósStálblár4" #: colors.cpp:82 msgid "" "_: color\n" "LightYellow" msgstr "Ljósgulur" #: colors.cpp:83 msgid "" "_: color\n" "LightYellow1" msgstr "Ljósgulur1" #: colors.cpp:84 msgid "" "_: color\n" "LightYellow2" msgstr "Ljósgulur2" #: colors.cpp:85 msgid "" "_: color\n" "LightYellow3" msgstr "Ljósgulur3" #: colors.cpp:86 msgid "" "_: color\n" "LightYellow4" msgstr "Ljósgulur4" #: colors.cpp:87 msgid "" "_: color\n" "MediumAquamarine" msgstr "MiðHafgrænn" #: colors.cpp:88 msgid "" "_: color\n" "MediumOrchid1" msgstr "MiðOrkídea1" #: colors.cpp:89 msgid "" "_: color\n" "MediumPurple" msgstr "Miðfjólublár" #: colors.cpp:90 msgid "" "_: color\n" "MediumPurple1" msgstr "Miðfjólublár1" #: colors.cpp:91 msgid "" "_: color\n" "MediumPurple2" msgstr "Miðfjólublár2" #: colors.cpp:92 msgid "" "_: color\n" "MediumPurple3" msgstr "Miðfjólublár3" #: colors.cpp:93 msgid "" "_: color\n" "MediumSlateBlue" msgstr "Miðflögublár" #: colors.cpp:94 msgid "" "_: color\n" "MintCream" msgstr "MintuKremaður" #: colors.cpp:95 msgid "" "_: color\n" "MistyRose" msgstr "Þokurós" #: colors.cpp:96 msgid "" "_: color\n" "MistyRose1" msgstr "Þokurós1" #: colors.cpp:97 msgid "" "_: color\n" "MistyRose2" msgstr "Þokurós2" #: colors.cpp:98 msgid "" "_: color\n" "MistyRose3" msgstr "Þokurós3" #: colors.cpp:99 msgid "" "_: color\n" "MistyRose4" msgstr "Þokurós4" #: colors.cpp:100 msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite" msgstr "NavajoHvítt" #: colors.cpp:101 msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite1" msgstr "NavajoHvítt1" #: colors.cpp:102 msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite2" msgstr "NavajoHvítt2" #: colors.cpp:103 msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite3" msgstr "NavajoHvítt3" #: colors.cpp:104 msgid "" "_: color\n" "OldLace" msgstr "GömulBlúnda" #: colors.cpp:105 msgid "" "_: color\n" "PaleGoldenrod" msgstr "FölGylltur" #: colors.cpp:106 msgid "" "_: color\n" "PaleGreen" msgstr "Fölgrænn" #: colors.cpp:107 msgid "" "_: color\n" "PaleGreen1" msgstr "Fölgrænn1" #: colors.cpp:108 msgid "" "_: color\n" "PaleGreen2" msgstr "Fölgrænn2" #: colors.cpp:109 msgid "" "_: color\n" "PaleGreen3" msgstr "Fölgrænn3" #: colors.cpp:110 msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise" msgstr "FölTyrkneskur" #: colors.cpp:111 msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise1" msgstr "FölTyrkneskur1" #: colors.cpp:112 msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise2" msgstr "FölTyrkneskur2" #: colors.cpp:113 msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise3" msgstr "FölTyrkneskur3" #: colors.cpp:114 msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise4" msgstr "FölTyrkneskur4" #: colors.cpp:115 msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed" msgstr "FölVínrauður" #: colors.cpp:116 msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed1" msgstr "FölVínrauður1" #: colors.cpp:117 msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed2" msgstr "FölVínrauður2" #: colors.cpp:118 msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed3" msgstr "FölVínrauður3" #: colors.cpp:119 msgid "" "_: color\n" "PapayaWhip" msgstr "PapayaÞeytingur" #: colors.cpp:120 msgid "" "_: color\n" "PeachPuff" msgstr "FerskjuKokkteill" #: colors.cpp:121 msgid "" "_: color\n" "PeachPuff1" msgstr "FerskjuKokkteill1" #: colors.cpp:122 msgid "" "_: color\n" "PeachPuff2" msgstr "FerskjuKokkteill2" #: colors.cpp:123 msgid "" "_: color\n" "PeachPuff3" msgstr "FerskjuKokkteill3" #: colors.cpp:124 msgid "" "_: color\n" "PeachPuff4" msgstr "FerskjuKokkteill4" #: colors.cpp:125 msgid "" "_: color\n" "PowderBlue" msgstr "PúðurBlár" #: colors.cpp:126 msgid "" "_: color\n" "RosyBrown" msgstr "RósaBrúnn" #: colors.cpp:127 msgid "" "_: color\n" "RosyBrown1" msgstr "RósaBrúnn1" #: colors.cpp:128 msgid "" "_: color\n" "RosyBrown2" msgstr "RósaBrúnn2" #: colors.cpp:129 msgid "" "_: color\n" "RosyBrown3" msgstr "RósaBrúnn3" #: colors.cpp:130 msgid "" "_: color\n" "RosyBrown4" msgstr "RósaBrúnn4" #: colors.cpp:131 msgid "" "_: color\n" "SkyBlue" msgstr "HiminnBlár" #: colors.cpp:132 msgid "" "_: color\n" "SkyBlue1" msgstr "HiminnBlár1" #: colors.cpp:133 msgid "" "_: color\n" "SkyBlue2" msgstr "HiminnBlár2" #: colors.cpp:134 msgid "" "_: color\n" "SkyBlue3" msgstr "HiminnBlár3" #: colors.cpp:135 msgid "" "_: color\n" "SlateBlue1" msgstr "FlöguBlár1" #: colors.cpp:136 msgid "" "_: color\n" "SlateBlue2" msgstr "FlöguBlár2" #: colors.cpp:137 msgid "" "_: color\n" "SlateGray" msgstr "FlöguGrár" #: colors.cpp:138 msgid "" "_: color\n" "SlateGray1" msgstr "FlöguGrár1" #: colors.cpp:139 msgid "" "_: color\n" "SlateGray2" msgstr "FlöguGrár2" #: colors.cpp:140 msgid "" "_: color\n" "SlateGray3" msgstr "FlöguGrár3" #: colors.cpp:141 msgid "" "_: color\n" "SlateGray4" msgstr "FlöguGrár4" #: colors.cpp:142 msgid "" "_: color\n" "SlateGrey" msgstr "FlöguGrár" #: colors.cpp:143 msgid "" "_: color\n" "WhiteSmoke" msgstr "HvíturReykur" #: colors.cpp:144 msgid "" "_: color\n" "aquamarine" msgstr "hafgrænn" #: colors.cpp:145 msgid "" "_: color\n" "aquamarine1" msgstr "hafgrænn1" #: colors.cpp:146 msgid "" "_: color\n" "aquamarine2" msgstr "hafgrænn2" #: colors.cpp:147 msgid "" "_: color\n" "aquamarine3" msgstr "hafgrænn3" #: colors.cpp:148 msgid "" "_: color\n" "azure" msgstr "azor" #: colors.cpp:149 msgid "" "_: color\n" "azure1" msgstr "azor1" #: colors.cpp:150 msgid "" "_: color\n" "azure2" msgstr "azor2" #: colors.cpp:151 msgid "" "_: color\n" "azure3" msgstr "azor3" #: colors.cpp:152 msgid "" "_: color\n" "azure4" msgstr "azor4" #: colors.cpp:153 msgid "" "_: color\n" "beige" msgstr "beyki" #: colors.cpp:154 msgid "" "_: color\n" "bisque" msgstr "súpa" #: colors.cpp:155 msgid "" "_: color\n" "bisque1" msgstr "súpa1" #: colors.cpp:156 msgid "" "_: color\n" "bisque2" msgstr "súpa2" #: colors.cpp:157 msgid "" "_: color\n" "bisque3" msgstr "súpa3" #: colors.cpp:158 msgid "" "_: color\n" "bisque4" msgstr "súpa4" #: colors.cpp:159 msgid "" "_: color\n" "burlywood" msgstr "spónarviður" #: colors.cpp:160 msgid "" "_: color\n" "burlywood1" msgstr "spónarviður1" #: colors.cpp:161 msgid "" "_: color\n" "burlywood2" msgstr "spónarviður2" #: colors.cpp:162 msgid "" "_: color\n" "burlywood3" msgstr "spónarviður3" #: colors.cpp:163 msgid "" "_: color\n" "cornsilk" msgstr "kornsilki" #: colors.cpp:164 msgid "" "_: color\n" "cornsilk1" msgstr "kornsilki1" #: colors.cpp:165 msgid "" "_: color\n" "cornsilk2" msgstr "kornsilki2" #: colors.cpp:166 msgid "" "_: color\n" "cornsilk3" msgstr "kornsilki3" #: colors.cpp:167 msgid "" "_: color\n" "cornsilk4" msgstr "kornsilki4" #: colors.cpp:168 msgid "" "_: color\n" "gainsboro" msgstr "gainsboro" #: colors.cpp:169 msgid "" "_: color\n" "honeydew" msgstr "hunangsdögg" #: colors.cpp:170 msgid "" "_: color\n" "honeydew1" msgstr "hunangsdögg1" #: colors.cpp:171 msgid "" "_: color\n" "honeydew2" msgstr "hunangsdögg2" #: colors.cpp:172 msgid "" "_: color\n" "honeydew3" msgstr "hunangsdögg3" #: colors.cpp:173 msgid "" "_: color\n" "honeydew4" msgstr "hunangsdögg4" #: colors.cpp:174 msgid "" "_: color\n" "ivory" msgstr "fílabein" #: colors.cpp:175 msgid "" "_: color\n" "ivory1" msgstr "fílabein1" #: colors.cpp:176 msgid "" "_: color\n" "ivory2" msgstr "fílabein2" #: colors.cpp:177 msgid "" "_: color\n" "ivory3" msgstr "fílabein3" #: colors.cpp:178 msgid "" "_: color\n" "ivory4" msgstr "fílabein4" #: colors.cpp:179 msgid "" "_: color\n" "khaki" msgstr "kakí" #: colors.cpp:180 msgid "" "_: color\n" "khaki1" msgstr "kakí1" #: colors.cpp:181 msgid "" "_: color\n" "khaki2" msgstr "kakí2" #: colors.cpp:182 msgid "" "_: color\n" "khaki3" msgstr "kakí3" #: colors.cpp:183 msgid "" "_: color\n" "lavender" msgstr "lavender" #: colors.cpp:184 msgid "" "_: color\n" "linen" msgstr "lín" #: colors.cpp:185 msgid "" "_: color\n" "moccasin" msgstr "mokkasín" #: colors.cpp:186 msgid "" "_: color\n" "orchid" msgstr "orkídea" #: colors.cpp:187 msgid "" "_: color\n" "orchid1" msgstr "orkídea1" #: colors.cpp:188 msgid "" "_: color\n" "orchid2" msgstr "orkídea2" #: colors.cpp:189 msgid "" "_: color\n" "orchid3" msgstr "orkídea3" #: colors.cpp:190 msgid "" "_: color\n" "pink" msgstr "bleikur" #: colors.cpp:191 msgid "" "_: color\n" "pink1" msgstr "bleikur1" #: colors.cpp:192 msgid "" "_: color\n" "pink2" msgstr "bleikur2" #: colors.cpp:193 msgid "" "_: color\n" "pink3" msgstr "bleikur3" #: colors.cpp:194 msgid "" "_: color\n" "plum" msgstr "plóma" #: colors.cpp:195 msgid "" "_: color\n" "plum1" msgstr "plóma1" #: colors.cpp:196 msgid "" "_: color\n" "plum2" msgstr "plóma2" #: colors.cpp:197 msgid "" "_: color\n" "plum3" msgstr "plóma3" #: colors.cpp:198 msgid "" "_: color\n" "plum4" msgstr "plóma4" #: colors.cpp:199 msgid "" "_: color\n" "salmon" msgstr "laxrauður" #: colors.cpp:200 msgid "" "_: color\n" "salmon1" msgstr "laxrauður1" #: colors.cpp:201 msgid "" "_: color\n" "seashell" msgstr "sjóskel" #: colors.cpp:202 msgid "" "_: color\n" "seashell1" msgstr "sjóskel1" #: colors.cpp:203 msgid "" "_: color\n" "seashell2" msgstr "sjóskel2" #: colors.cpp:204 msgid "" "_: color\n" "seashell3" msgstr "sjóskel3" #: colors.cpp:205 msgid "" "_: color\n" "seashell4" msgstr "sjóskel4" #: colors.cpp:206 msgid "" "_: color\n" "snow" msgstr "snjór" #: colors.cpp:207 msgid "" "_: color\n" "snow1" msgstr "snjór1" #: colors.cpp:208 msgid "" "_: color\n" "snow2" msgstr "snjór2" #: colors.cpp:209 msgid "" "_: color\n" "snow3" msgstr "snjór3" #: colors.cpp:210 msgid "" "_: color\n" "snow4" msgstr "snjór4" #: colors.cpp:211 msgid "" "_: color\n" "tan" msgstr "brúnka" #: colors.cpp:212 msgid "" "_: color\n" "thistle" msgstr "þistill" #: colors.cpp:213 msgid "" "_: color\n" "thistle1" msgstr "þistill1" #: colors.cpp:214 msgid "" "_: color\n" "thistle2" msgstr "þistill2" #: colors.cpp:215 msgid "" "_: color\n" "thistle3" msgstr "þistill3" #: colors.cpp:216 msgid "" "_: color\n" "thistle4" msgstr "þistill4" #: colors.cpp:217 msgid "" "_: color\n" "violet" msgstr "fjólublár" #: colors.cpp:218 msgid "" "_: color\n" "wheat" msgstr "hveiti" #: colors.cpp:219 msgid "" "_: color\n" "wheat1" msgstr "hveiti1" #: colors.cpp:220 msgid "" "_: color\n" "wheat2" msgstr "hveiti2" #: colors.cpp:221 msgid "" "_: color\n" "wheat3" msgstr "hveiti3" #: colors.cpp:222 msgid "" "_: color\n" "wheat4" msgstr "hveiti4" #: colors.cpp:223 msgid "" "_: color\n" "white" msgstr "hvítur"