# translation of konnector_qtopia.po to Icelandic # Arnar Leosson , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konnector_qtopia\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-21 01:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-26 23:56+0000\n" "Last-Translator: Arnar Leosson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Arnar Leósson" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "leosson@frisurf.no" #: addressbook.cpp:47 socket.cpp:568 msgid "Opie" msgstr "Opie" #: qtopiaconfig.cpp:97 msgid "" "You have entered an empty password, this will not work with Qtopia1.7/OPIE" msgstr "" "Þú hefur ekki slegið inn neitt lykilorð, það mun ekki virka með Qtopia1.7/OPIE" #: qtopiaconfig.cpp:114 msgid "User:" msgstr "Notandi:" #: qtopiaconfig.cpp:120 msgid "Password:" msgstr "Lykilorð:" #: qtopiaconfig.cpp:126 msgid "Name:" msgstr "Nafn:" #: qtopiaconfig.cpp:131 msgid "Destination address:" msgstr "Áfangavistfang:" #: qtopiaconfig.cpp:138 msgid "Distribution:" msgstr "Dreifing:" #: socket.cpp:186 msgid "Connecting" msgstr "Tengist" #: socket.cpp:346 msgid "Error during connect" msgstr "Villa við tengingu" #: socket.cpp:355 msgid "Connected" msgstr "Tengd" #: socket.cpp:363 msgid "Connecting closed" msgstr "Tenging rofin" #: socket.cpp:760 msgid "datebook" msgstr "dagbók" #: socket.cpp:764 msgid "todolist" msgstr "verkþáttalisti" #: socket.cpp:768 msgid "addressbook" msgstr "vistfangaskrá"