# translation of kgamma.po to italian # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Daniele Medri , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-29 14:01+0100\n" "Last-Translator: Federico Cozzi \n" "Language-Team: Italiano \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: kgamma.cpp:130 msgid "&Select test picture:" msgstr "&Seleziona l'immagine di prova:" #: kgamma.cpp:135 msgid "Gray Scale" msgstr "Scala di grigi" #: kgamma.cpp:136 msgid "RGB Scale" msgstr "Scala RGB" #: kgamma.cpp:137 msgid "CMY Scale" msgstr "Scala CMY" #: kgamma.cpp:138 msgid "Dark Gray" msgstr "Grigio scuro" #: kgamma.cpp:139 msgid "Mid Gray" msgstr "Grigio medio" #: kgamma.cpp:140 msgid "Light Gray" msgstr "Grigio chiaro" #: kgamma.cpp:203 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" #: kgamma.cpp:206 msgid "Red:" msgstr "Rosso:" #: kgamma.cpp:209 msgid "Green:" msgstr "Verde:" #: kgamma.cpp:212 msgid "Blue:" msgstr "Blu:" #: kgamma.cpp:258 msgid "Save settings to XF86Config" msgstr "Salva le impostazioni in XF86Config" #: kgamma.cpp:261 msgid "Sync screens" msgstr "Sincronizza schermi" #: kgamma.cpp:267 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Schermo %1" #: kgamma.cpp:280 msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." msgstr "" "La correzione del gamma non è supportata dal tuo hardware grafico o dal driver." #: kgamma.cpp:585 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " "Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " "or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " "the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " "images help you to find proper settings." "
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " "that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " "gamma values separately for all screens." msgstr "" "

Gamma del monitor

Questo è uno strumento per la calibrazione del gamma " "del monitor. Usa i quattro cursori per definire la correzione gamma globale " "oppure separatamente per le componenti rosso, verde e blu. Potrebbe essere " "necessario correggere la luminosità e il contrasto del monitor per ottenere " "buoni risultati. Le immagini di prova aiutano a trovare le impostazioni " "ottimali." "
Puoi salvare le impostazioni a livello di sistema nel file XF86Config (è " "richiesto l'accesso come utente root) oppure nelle impostazioni KDE personali. " "Su sistemi con più monitor è possibile impostare i valori di gamma " "separatamente per ciascuno schermo."