# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:15+0000\n" "Last-Translator: stefano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "idefix" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ifx@lazytux.it" #: configmodule.cpp:36 msgid "Charlatan" msgstr "Charlatan" #: configmodule.cpp:37 msgid "Charlatan Interface Settings" msgstr "Impostazione dell'interfaccia di Charlatan" #: configmodule.cpp:42 msgid "Scroll song title" msgstr "Scorri il titolo della canzone" #: userinterface.cpp:86 userinterface.cpp:303 msgid "No File Loaded" msgstr "Nessun file caricato" #: userinterface.cpp:197 msgid "Noatun" msgstr "Noatun" #: userinterface.cpp:369 #, c-format msgid "Volume: %1" msgstr "Volume: %1"