# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Michele Calgaro , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-13 01:03+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "idefix" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ifx@lazytux.it" #: wakeup.cpp:169 msgid "Wakeup" msgstr "Sveglia" #: wakeup.cpp:169 msgid "Alarm Configuration" msgstr "Configurazione dell'allarme" #: wakeup.cpp:203 msgid "Select days:" msgstr "Seleziona i giorni:" #: wakeup.cpp:204 msgid "Hour" msgstr "Ore" #: wakeup.cpp:205 msgid "Minute" msgstr "Minuti" #: wakeup.cpp:240 msgid "Volume Control" msgstr "Controllo volume" #: wakeup.cpp:241 msgid "No change to volume, just starts the player" msgstr "Il riproduttore viene avviato senza modificare il volume" #: wakeup.cpp:242 msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player" msgstr "Il volume diminuisce lentamente e viene fermato il riproduttore" #: wakeup.cpp:243 msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value" msgstr "" "Il riproduttore viene avviato mentre il volume viene aumentato al valore " "selezionato" #: wakeup.cpp:248 msgid "Volume increases to:" msgstr "Aumentare il volume a:"