# translation of kay.po to Italian # # Luciano Montanaro , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-25 12:55+0100\n" "Last-Translator: Luciano Montanaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: medianotifier.cpp:215 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" "Un file di esecuzione automatica è stato trovato sul tuo \"%1\". Vuoi " "eseguirlo?\n" "Nota che l'esecuzione di un file su un supporto esterno può compromettere la " "sicurezza del sistema" #: medianotifier.cpp:219 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "Esecuzione automatica - %1" #: medianotifier.cpp:289 msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" "È stato trovato un file di apertura automatica sul tuo \"%1\". Vuoi aprire " "\"%2\"?\n" "Nota che l'apertura di un file sul supporto può compromettere la sicurezza " "del sistema" #: medianotifier.cpp:293 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "Apertura automatica - %1" #: medianotifier.cpp:390 msgid "Low Disk Space" msgstr "" #: medianotifier.cpp:394 msgid "Start Konqueror" msgstr "" #: medianotifier.cpp:396 msgid "" "You are running low on disk space on your home partition (currently %1% " "free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the " "problem?" msgstr "" #: medianotifier.cpp:400 msgid "Do not ask again" msgstr "" #: notificationdialog.cpp:40 msgid "Medium Detected" msgstr "Rilevato supporto" #: notificationdialog.cpp:54 msgid "Medium type:" msgstr "Tipo di supporto:" #: notificationdialog.cpp:67 msgid "Configure..." msgstr "Configura..." #: notificationdialogview.ui:69 #, no-c-format msgid "A new medium has been detected.
What do you want to do?" msgstr "È stato rilevato un nuovo supporto.
Che cosa vuoi fare?" #: notificationdialogview.ui:90 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." #: notificationdialogview.ui:103 #, no-c-format msgid "&Always do this for this type of media" msgstr "F&ai sempre questo per questo tipo di supporto"