# translation of kgreet_classic.po to # translation of kgreet_classic.po to Italian # translation of kgreet_classic.po to Italiano # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Federico Cozzi , 2004. # Andrea Rizzi , 2004. # Andrea RIZZI , 2004. # Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-11 04:01+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: kgreet_classic.cpp:98 msgid "&Username:" msgstr "Nome &utente:" #: kgreet_classic.cpp:103 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" #: kgreet_classic.cpp:125 msgid "&Password:" msgstr "&Password:" #: kgreet_classic.cpp:126 msgid "Current &password:" msgstr "&Password attuale:" #: kgreet_classic.cpp:144 msgid "&New password:" msgstr "&Nuova password:" #: kgreet_classic.cpp:145 msgid "Con&firm password:" msgstr "Con&ferma password:" #: kgreet_classic.cpp:299 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Prompt non riconosciuto \"%1\"" #: kgreet_classic.cpp:518 msgid "Username + password (classic)" msgstr "Nome utente e password (classico)"