# translation of krunapplet.po to Italiano # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Andrea RIZZI , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunapplet\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:11+0100\n" "Last-Translator: Andrea RIZZI \n" "Language-Team: Italiano \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: runapplet.cpp:59 msgid "Run command:" msgstr "Esegui comando:" #: runapplet.cpp:170 msgid "< Run" msgstr "< Esegui" #: runapplet.cpp:177 msgid "Run >" msgstr "Esegui >" #: runapplet.cpp:226 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "Prima devi inserire un comando da eseguire o un URL da aprire." #: runapplet.cpp:237 msgid "" "Unable to log out properly.\n" "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " "pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will " "not be saved with a forced shutdown." msgstr "" "Impossibile terminare correttamente la sessione.\n" "Impossibile contattare il gestore \n" "delle sessioni. Puoi forzare lo spegnimento premendo Ctrl+Alt+Backspace. " "Attenzione: la tua sessione attuale non sarĂ  salvata in caso di spegnimento " "forzato." #: runapplet.cpp:268 msgid "" "The program name or command %1\n" "cannot be found. Please correct the command\n" "or URL and try again" msgstr "" "Impossibile trovare il programma o comando %1.\n" "Per piacere, correggi il comando o l'URL e prova di nuovo." #: runapplet.cpp:280 msgid "" "Could not run %1.\n" "Please correct the command or URL and try again." msgstr "" "Impossibile eseguire %1.\n" "Per piacere, correggi il comando o l'URL e prova di nuovo."