# translation of tdehtmlkttsd.po to # translation of tdehtmlkttsd.po to Italian # # Andrea Rizzi , 2005. # Giovanni Venturi , 2006. # Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-13 18:07+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: tdehtmlkttsd.cpp:43 msgid "&Speak Text" msgstr "Pronuncia te&sto" #: tdehtmlkttsd.cpp:60 msgid "Cannot Read source" msgstr "Impossibile leggere la sorgente" #: tdehtmlkttsd.cpp:61 msgid "" "You cannot read anything except web pages with\n" "this plugin, sorry." msgstr "" "Spiacente ma non puoi leggere altro che pagine web\n" "con questo plugin." #: tdehtmlkttsd.cpp:71 msgid "Starting KTTSD Failed" msgstr "Avvio di KTTSD non riuscito" #: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131 msgid "DCOP Call Failed" msgstr "Chiamata DCOP non riuscita" #: tdehtmlkttsd.cpp:87 msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." msgstr "La chiamata DCOP supportsMarkup non è riuscita." #: tdehtmlkttsd.cpp:126 msgid "The DCOP call setText failed." msgstr "La chiamata DCOP setText non è riuscita." #: tdehtmlkttsd.cpp:132 msgid "The DCOP call startText failed." msgstr "La chiamata DCOP startText non è riuscita."