# translation of tdeio_nntp.po to # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Andrea Rizzi , 2005. # Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_nntp\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-17 03:01+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: nntp.cpp:196 #, c-format msgid "Invalid special command %1" msgstr "Comando speciale %1 non valido" #: nntp.cpp:449 #, c-format msgid "" "Could not extract first message number from server response:\n" "%1" msgstr "" "Impossibile estrarre il numero del primo messaggio dalla risposta del " "server:\n" "%1" #: nntp.cpp:489 #, c-format msgid "" "Could not extract first message id from server response:\n" "%1" msgstr "" "Impossibile estrarre l'identificativo del primo messaggio dalla risposta del " "server:\n" "%1" #: nntp.cpp:518 #, c-format msgid "" "Could not extract message id from server response:\n" "%1" msgstr "" "Impossibile estrarre l'identificativo del messaggio dalla risposta del " "server:\n" "%1" #: nntp.cpp:728 msgid "This server does not support TLS" msgstr "Il server non supporta TLS" #: nntp.cpp:733 msgid "TLS negotiation failed" msgstr "Negoziazione TLS non riuscita" #: nntp.cpp:817 msgid "" "Unexpected server response to %1 command:\n" "%2" msgstr "" "Risposta del server inaspettata al comando %1:\n" "%2"