# translation of tdeio_thumbnail.po to Italian # Luciano Montanaro , 2005. # Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-19 18:38+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: thumbnail.cpp:175 msgid "No MIME Type specified." msgstr "Nessun tipo MIME specificato." #: thumbnail.cpp:185 msgid "No or invalid size specified." msgstr "Dimensione non valida o mancante." #: thumbnail.cpp:266 msgid "No plugin specified." msgstr "Nessun plugin specificato." #: thumbnail.cpp:284 #, c-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "Non è stato possibile caricare ThumbCreator %1" #: thumbnail.cpp:292 #, c-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Impossibile creare la miniatura per %1" #: thumbnail.cpp:359 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Non è stato possibile creare la miniatura." #: thumbnail.cpp:374 msgid "Could not write image." msgstr "Non è stato possibile scrivere l'immagine." #: thumbnail.cpp:399 #, c-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Non è stato possibile connettersi al segmento di memoria condivisa %1" #: thumbnail.cpp:404 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "L'immagine è troppo grande per il segmento di memoria condivisa"