# translation of tdefile_palm.po to Italian # translation of tdefile_palm.po to italian # alessandro pasotti , 2004. # Nicola Ruggero , 2004, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_palm\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-28 14:43+0200\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_palm.cpp:46 msgid "General Information" msgstr "Informazioni generali" #: tdefile_palm.cpp:47 msgid "Name" msgstr "Nome" #: tdefile_palm.cpp:48 msgid "DB Type" msgstr "Tipo DB" #: tdefile_palm.cpp:49 msgid "Type ID" msgstr "ID Tipo" #: tdefile_palm.cpp:50 msgid "Creator ID" msgstr "ID Creatore" #: tdefile_palm.cpp:51 msgid "# of Records" msgstr "N. di record" #: tdefile_palm.cpp:53 msgid "Time Stamps" msgstr "Data e ora" #: tdefile_palm.cpp:54 msgid "Creation Date" msgstr "Data di creazione" #: tdefile_palm.cpp:55 msgid "Modification Date" msgstr "Data di modifica" #: tdefile_palm.cpp:56 msgid "Backup Date" msgstr "Data della copia di sicurezza" #: tdefile_palm.cpp:58 msgid "Flags" msgstr "Flag" #: tdefile_palm.cpp:59 msgid "Read-Only" msgstr "Sola lettura" #: tdefile_palm.cpp:60 msgid "Make Backup" msgstr "Fai una copia di sicurezza" #: tdefile_palm.cpp:61 msgid "Copy Protected" msgstr "Protezione dalla copia" #: tdefile_palm.cpp:62 msgid "Reset Handheld After Installing" msgstr "Reimposta il palmare dopo l'installazione" #: tdefile_palm.cpp:63 msgid "Exclude From Sync" msgstr "Escludi dalla sincronizzazione" #: tdefile_palm.cpp:82 msgid "PalmOS Application" msgstr "Applicazione PalmOS" #: tdefile_palm.cpp:82 msgid "PalmOS Record Database" msgstr "Banca dati record PalmOS"