# translation of katetextfilter.po to Japanese # Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Noboru Sinohara , 2002. # hu , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-18 22:00+0000\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_katetextfilter.cpp:66 msgid "Filter Te&xt..." msgstr "テキストをフィルタ(&X)..." #: plugin_katetextfilter.cpp:257 msgid "" "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " "to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "あなたには任意の外部アプリケーションを実行する権限がありません。実行できるよ" "うにするには、システム管理者に連絡してください。" #: plugin_katetextfilter.cpp:259 msgid "Access Restrictions" msgstr "アクセス制限" #: plugin_katetextfilter.cpp:268 msgid "Filter" msgstr "フィルタ" #: plugin_katetextfilter.cpp:269 msgid "Enter command to pipe selected text through:" msgstr "選択したテキストを通すコマンドを入力してください:" #: plugin_katetextfilter.cpp:311 msgid "" "

Usage: textfilter COMMAND

Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

" msgstr "" "

使い方: textfilter コマンド

選択したテキストを指定" "したシェルコマンドの出力に置換します。

" #: plugin_katetextfilter.cpp:320 msgid "You need to have a selection to use textfilter" msgstr "textfilter を使うにはテキストを選択しておく必要があります。" #: plugin_katetextfilter.cpp:328 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "使い方: textfilter コマンド" #: ui.rc:4 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr ""