# translation of konqsidebar_news.po to Japanese # Toyohiro Asukai , 2004. # hu , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-18 22:00+0000\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Toyohiro Asukai,hu" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "toyohiro@ksmplus.com,hu_renraku@yahoo.co.jp" #: norsswidget.cpp:47 msgid "&Configure" msgstr "" #: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 msgid "RSS Settings" msgstr "RSS 設定" #: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269 msgid "Newsticker" msgstr "ニュースティッカー" #: nsstacktabwidget.cpp:65 msgid "RSS Feed Viewer" msgstr "RSS フィードビューア" #: nsstacktabwidget.cpp:67 msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" msgstr "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" #: nsstacktabwidget.cpp:68 msgid "Maintainer" msgstr "メンテナ" #: nsstacktabwidget.cpp:75 msgid "Idea and former maintainer" msgstr "アイデア、前のメンテナ" #: nsstacktabwidget.cpp:88 msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "ニュースティッカーの設定(&C)..." #: nsstacktabwidget.cpp:90 msgid "&Reload" msgstr "" #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&About Newsticker" msgstr "ニュースティッカーについて(&A)" #: nsstacktabwidget.cpp:100 msgid "&Report Bug..." msgstr "バグを報告(&R)..." #: sidebar_news.cpp:76 msgid "" "Cannot connect to RSS service. Please make sure the rssservice program is available (usually distributed as part of tdenetwork)." msgstr "" "RSS サービスに接続できません。rssservice プログラムが利" "用可能かどうか確認してください。(通常 tdenetwork の一部として配布されていま" "す)" #: sidebar_news.cpp:80 msgid "Sidebar Newsticker" msgstr "サイドバーニュースティッカー" #: sidebar_news.cpp:171 msgid "Connecting..." msgstr "接続中..." #: configfeedsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "RSS Feeds" msgstr "RSS フィード" #: konq_sidebarnews.kcfg:10 #, no-c-format msgid "List of RSS Sources" msgstr "RSS ソースのリスト"