# translation of ksmserver.po to Japanese # KTranslator Generated File # Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Noboru Sinohara , 2002. # Ryuichi Kakuda , 2004. # Kenshi Muto , 2004 # Tadashi Jokagi , 2005. # Yukiko Bando , 2006, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-13 18:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 3.1.3\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Tadashi Jokagi,Taiki Komoda,Noboru Sinohara,Ryuichi Kakuda" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "elf2000@users.sourceforge.net,kom@kde.gr.jp,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp," "ryuk@user.script.nu" #: main.cpp:30 msgid "" "The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" "session management protocol (XSMP)." msgstr "" "KDE セッションマネージャは X11R6 標準セッション管理\n" "プロトコル (XSMP) を利用します。" #: main.cpp:35 msgid "Restores the saved user session if available" msgstr "可能なら保存されたセッションを復元" #: main.cpp:37 msgid "" "Starts 'wm' in case no other window manager is \n" "participating in the session. Default is 'twin'" msgstr "" "他のウィンドウマネージャが存在しないときに\n" "'wm' を起動します。標準では 'twin' です。" #: main.cpp:38 msgid "Also allow remote connections" msgstr "リモート接続も許可する" #: main.cpp:182 msgid "The KDE Session Manager" msgstr "KDE セッションマネージャ" #: main.cpp:186 msgid "Maintainer" msgstr "メンテナ" #: shutdown.cpp:349 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "ログアウトは '%1' によってキャンセルされました" #: shutdowndlg.cpp:102 msgid "End Session for \"%1\"" msgstr "\"%1\" のセッションを終了" #: shutdowndlg.cpp:128 msgid "&End Current Session" msgstr "現在のセッションを終了(&E)" #: shutdowndlg.cpp:136 msgid "&Turn Off Computer" msgstr "コンピュータを停止(&T)" #: shutdowndlg.cpp:144 msgid "&Restart Computer" msgstr "コンピュータを再起動(&R)" #: shutdowndlg.cpp:164 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr " (現在)"