# translation of ksplashthemes.po to Japanese # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Seiji Hoshiba , 2004. # Kurose Shushi , 2004. # Tadashi Jokagi , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Tadashi Jokagi,Seiji Hoshiba,Kurose Shushi" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "elf2000@users.sourceforge.net,hoshiyan@mint.ocn.ne.jp,md81@bird.email.ne.jp" #: installer.cpp:107 msgid "Add..." msgstr "追加..." #: installer.cpp:115 msgid "Test" msgstr "テスト" #: installer.cpp:300 msgid "Delete folder %1 and its contents?" msgstr "フォルダ %1 とその内容を削除しますか?" #: installer.cpp:307 msgid "Failed to remove theme '%1'" msgstr "テーマ '%1' の削除に失敗しました" #: installer.cpp:332 installer.cpp:397 msgid "(Could not load theme)" msgstr "(テーマを読み込めませんでした)" #: installer.cpp:364 msgid "Name: %1
" msgstr "名前: %1
" #: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370 #: installer.cpp:372 msgid "Unknown" msgstr "不明" #: installer.cpp:366 msgid "Description: %1
" msgstr "説明: %1
" #: installer.cpp:368 msgid "Version: %1
" msgstr "バージョン: %1
" #: installer.cpp:370 msgid "Author: %1
" msgstr "作者: %1
" #: installer.cpp:372 msgid "Homepage: %1
" msgstr "ホームページ: %1
" #: installer.cpp:379 msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." msgstr "" "このテーマはプラグイン %1 を必要としていますが、インストールされていません。" #: installer.cpp:386 msgid "Could not load theme configuration file." msgstr "テーマの設定ファイルを読み込めませんでした。" #: installer.cpp:406 msgid "No preview available." msgstr "利用可能なプレビューはありません。" #: installer.cpp:420 msgid "KSplash Theme Files" msgstr "KSplash テーマファイル" #: installer.cpp:421 msgid "Add Theme" msgstr "テーマを追加" #: installer.cpp:474 msgid "Unable to start ksplashsimple." msgstr "Ksplashsimple を起動できません。" #: installer.cpp:480 msgid "Unable to start ksplash." msgstr "ksplash を起動できません。" #: main.cpp:57 msgid "&Theme Installer" msgstr "テーマインストーラ(&T)" #: main.cpp:64 msgid "TDE splash screen theme manager" msgstr "TDE スプラッシュスクリーン テーママネージャ" #: main.cpp:68 #, fuzzy msgid "(c) 2003 KDE developers" msgstr "(C) 2003 TDE 開発チーム" #: main.cpp:70 msgid "Original KSplash/ML author" msgstr "オリジナル KSplash/ML 作者" #: main.cpp:71 msgid "TDE Theme Manager authors" msgstr "TDE テーママネージャ" #: main.cpp:71 msgid "Original installer code" msgstr "オリジナルインストーラプログラム" #: main.cpp:84 msgid "" "

Splash Screen Theme Manager

Install and view splash screen themes." msgstr "" "

スプラッシュスクリーン テーママネージャ

スプラッシュスクリーンテーマ" "のインストールと表示を行います。"