# translation of libkickermenu_tom.po to Japanese # Kenshi Muto , 2004. # Yukiko Bando , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tom.cpp:98 tom.cpp:149 msgid "Run:" msgstr "実行:" #: tom.cpp:180 msgid "Task-Oriented Menu" msgstr "タスク指向メニュー" #: tom.cpp:212 msgid "Configure This Menu" msgstr "このメニューを設定" #: tom.cpp:219 msgid "Clear History" msgstr "履歴をクリア" #: tom.cpp:227 msgid "No Entries" msgstr "エントリがありません" #: tom.cpp:261 msgid "Unknown" msgstr "不明" #: tom.cpp:324 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: tom.cpp:388 msgid "%1 Menu Editor" msgstr "%1 メニューエディタ" #: tom.cpp:390 msgid "Add This Task to Panel" msgstr "このタスクをパネルに追加" #: tom.cpp:391 msgid "Modify This Task..." msgstr "このタスクを変更..." #: tom.cpp:392 msgid "Remove This Task..." msgstr "このタスクを削除..." #: tom.cpp:393 msgid "Insert New Task..." msgstr "新規タスクを挿入..." #: tom.cpp:439 msgid "Tasks" msgstr "タスク" #: tom.cpp:462 msgid "More Applications" msgstr "その他のアプリケーション" #: tom.cpp:473 msgid "Destinations" msgstr "送り先" #: tom.cpp:489 tom.cpp:515 msgid "Run Command..." msgstr "コマンドを実行..." #: tom.cpp:493 msgid "Recently Used Items" msgstr "最近使用したアイテム" #: tom.cpp:499 msgid "Recent Documents" msgstr "最近のドキュメント" #: tom.cpp:506 msgid "Recent Applications" msgstr "最近のアプリケーション" #: tom.cpp:510 msgid "Special Items" msgstr "特別なアイテム" #: tom.cpp:567 #, c-format msgid "Logout %1" msgstr "ログアウト %1" #: tom.cpp:592 msgid "The \"%2\" Task" msgstr "\"%2\" タスク" #: tom.cpp:613 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 task?

Tip: " "You can restore the task after it has been removed by selecting the "" "Modify These Tasks" entry" msgstr "" "本当に %1 タスクを削除しますか?

ヒント: "こ" "れらのタスクを変更" を選択すると、一度削除したタスクを元に戻すことができ" "ます。" #: tom.cpp:615 msgid "Remove Task?" msgstr "タスクを削除しますか?"