# translation of mediaapplet.po to Japanese # Fumiaki Okushi , 2005. # Shinichi Tsunoda , 2005. # Yukiko Bando , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediaapplet\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-17 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Fumiaki Okushi,Shinichi Tsunoda" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "fumiaki@okushi.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp" #: mediaapplet.cpp:93 msgid "Media Applet" msgstr "メディアアプレット" #: mediaapplet.cpp:95 msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet" msgstr "\"media:/\" ioslave フロントエンドアプレット" #: mediaapplet.cpp:100 msgid "Maintainer" msgstr "メンテナ" #: mediaapplet.cpp:105 msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!" msgstr "辛抱強く、有益な助言をしてくれる良き相談相手。ありがとう!!" #: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74 msgid "Media" msgstr "メディア" #: mediaapplet.cpp:433 msgid "&Configure..." msgstr "設定(&C)..." #: preferencesdialog.cpp:61 msgid "Media Applet Preferences" msgstr "メディアアプレットの設定" #: preferencesdialog.cpp:65 msgid "Medium Types" msgstr "メディアタイプ" #: preferencesdialog.cpp:69 msgid "Types to Display" msgstr "表示するタイプ" #: preferencesdialog.cpp:70 msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet" msgstr "アプレットに表示させないメディアタイプの選択を解除してください。" #: preferencesdialog.cpp:78 msgid "Media to Display" msgstr "表示するメディア" #: preferencesdialog.cpp:79 msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet" msgstr "アプレットに表示させないメディアの選択を解除してください。"