# translation of katomic.po to Japanese # Taiki Komoda , 2002. # Takuro Ashie , 2004. # Naoya KOJIMA , 2005. # Fumiaki Okushi , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-28 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie Naoya KOJIMA" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,naoya@fullmoon.dyndns.org" #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "アニメーション速度:" #: gamewidget.cpp:98 msgid "You solved level %1 with %2 moves!" msgstr "レベル %1 を %2 移動でクリア!" #: gamewidget.cpp:98 msgid "Congratulations" msgstr "おめでとうございます" #: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248 msgid "Level %1 Highscores" msgstr "レベル %1 ハイスコア" #: gamewidget.cpp:206 msgid "Score" msgstr "スコア" #: gamewidget.cpp:211 msgid "Highscore:" msgstr "ハイスコア:" #: gamewidget.cpp:223 msgid "Your score so far:" msgstr "現在のスコア:" #: main.cpp:31 msgid "TDE Atomic Entertainment Game" msgstr "TDE 原子エンターテイメントゲーム" #: main.cpp:42 msgid "KAtomic" msgstr "KAtomic" #: main.cpp:50 msgid "6 new levels" msgstr "6 つの新しいレベル" #: main.cpp:51 msgid "Game graphics and application icon" msgstr "ゲーム画像とアプリケーションアイコン" #: molek.cpp:93 msgid "Noname" msgstr "名前なし" #: molek.cpp:116 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "レベル: %1" #: toplevel.cpp:44 msgid "Show &Highscores" msgstr "ハイスコアを表示(&H)" #: toplevel.cpp:57 msgid "Atom Up" msgstr "原子を上に移動" #: toplevel.cpp:58 msgid "Atom Down" msgstr "原子を下に移動" #: toplevel.cpp:59 msgid "Atom Left" msgstr "原子を左に移動" #: toplevel.cpp:60 msgid "Atom Right" msgstr "原子を右に移動" #: toplevel.cpp:62 msgid "Next Atom" msgstr "次の原子" #: toplevel.cpp:63 msgid "Previous Atom" msgstr "前の原子" #: levels/level_1:2 msgid "Water" msgstr "水" #: levels/level_10:2 msgid "Formic Acid" msgstr "蟻酸" #: levels/level_11:2 msgid "Acetic Acid" msgstr "酢酸" #: levels/level_12:2 msgid "trans-Butene" msgstr "トランス-ブテン" #: levels/level_13:2 msgid "cis-Butene" msgstr "シス-ブテン" #: levels/level_14:2 msgid "Dimethyl ether" msgstr "ジメチルエーテル" #: levels/level_15:2 msgid "Butanol" msgstr "ブタノール" #: levels/level_16:2 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2-メチル-2-プロパノール" #: levels/level_17:2 msgid "Glycerin" msgstr "グリセリン" #: levels/level_18:2 msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "ポリテトラフルオロエタン" #: levels/level_19:2 msgid "Oxalic Acid" msgstr "しゅう酸" #: levels/level_2:2 msgid "Methane" msgstr "メタン" #: levels/level_20:2 msgid "Formaldehyde" msgstr "ホルムアルデヒド" #: levels/level_21:2 msgid "Crystal 1" msgstr "結晶 1" #: levels/level_22:2 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "酢酸エチルエステル" #: levels/level_23:2 msgid "Ammonia" msgstr "アンモニア" #: levels/level_24:2 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3-メチルペンタン" #: levels/level_25:2 msgid "Propanal" msgstr "プロパナール" #: levels/level_26:2 levels/level_46:2 msgid "Propyne" msgstr "プロピン" #: levels/level_27:2 msgid "Furanal" msgstr "フラナール" #: levels/level_28:2 msgid "Pyran" msgstr "ピラン" #: levels/level_29:2 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "シクロペンタン" #: levels/level_3:2 msgid "Methanol" msgstr "メタノール" #: levels/level_30:2 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "ニトログリセリン" #: levels/level_31:2 msgid "Ethane" msgstr "エタン" #: levels/level_32:2 msgid "Crystal 2" msgstr "結晶 2" #: levels/level_33:2 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "エチレングリコール" #: levels/level_34:2 msgid "L-Alanine" msgstr "L-アラニン" #: levels/level_35:2 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "シアノグアニジン" #: levels/level_36:2 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "青酸 (シアン酸)" #: levels/level_37:2 msgid "Anthracene" msgstr "アントラセン" #: levels/level_38:2 msgid "Thiazole" msgstr "チアゾール" #: levels/level_39:2 msgid "Saccharin" msgstr "サッカリン" #: levels/level_4:2 msgid "Ethylene" msgstr "エチレン" #: levels/level_40:2 msgid "Styrene" msgstr "スチレン" #: levels/level_41:2 msgid "Melamine" msgstr "メラニン" #: levels/level_42:2 msgid "Cyclobutane" msgstr "シクロブタン" #: levels/level_43:2 msgid "Nicotine" msgstr "ニコチン" #: levels/level_44:2 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "アセチルサリチル酸" #: levels/level_45:2 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "メタジニトロベンゼン" #: levels/level_47:2 levels/level_81:2 msgid "Malonic Acid" msgstr "マロン酸" #: levels/level_48:2 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "2,2-ジメチルプロパン" #: levels/level_49:2 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "エチルベンゼン" #: levels/level_5:2 msgid "Propene" msgstr "プロペン" #: levels/level_50:2 msgid "L-Asparagine" msgstr "L-アスパラギン" #: levels/level_51:2 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-シクロオクタテトラエン" #: levels/level_52:2 msgid "Vanillin" msgstr "バニリン" #: levels/level_53:2 msgid "Crystal 3" msgstr "結晶 3" #: levels/level_54:2 msgid "Uric Acid" msgstr "尿酸" #: levels/level_55:2 msgid "Thymine" msgstr "チミン" #: levels/level_56:2 msgid "Aniline" msgstr "アニリン" #: levels/level_57:2 msgid "Chloroform" msgstr "クロロホルム" #: levels/level_58:2 msgid "Carbonic acid" msgstr "炭酸" #: levels/level_59:2 msgid "Crystal 4" msgstr "結晶 4" #: levels/level_6:2 msgid "Ethanol" msgstr "エタノール" #: levels/level_60:2 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "アクリルニトリル" #: levels/level_61:2 msgid "Furan" msgstr "フラン" #: levels/level_62:2 msgid "l-Lactic acid" msgstr "l-乳酸" #: levels/level_63:2 msgid "Maleic Acid" msgstr "マレイン酸" #: levels/level_64:2 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "メゾ酒石酸" #: levels/level_65:2 msgid "Crystal 5" msgstr "結晶 5" #: levels/level_66:2 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "蟻酸エチルエステル" #: levels/level_67:2 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "1,4-シクロヘキサジエン" #: levels/level_68:2 msgid "Squaric acid" msgstr "四角酸" #: levels/level_69:2 msgid "Ascorbic acid" msgstr "アスコルビン酸" #: levels/level_7:2 msgid "Iso-Propanol" msgstr "イソプロピルアルコール" #: levels/level_70:2 msgid "Phosgene" msgstr "ホスゲン" #: levels/level_71:2 msgid "Thiophene" msgstr "チオフェン" #: levels/level_72:2 msgid "Urea" msgstr "尿素" #: levels/level_73:2 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "ピルビン酸" #: levels/level_74:2 msgid "Ethylene oxide" msgstr "エチレン酸化物" #: levels/level_75:2 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "リン酸" #: levels/level_76:2 msgid "Diacetyl" msgstr "ジアセチル" #: levels/level_77:2 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "トランス-ジクロロエテン" #: levels/level_78:2 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "イソチオシアン酸アリル" #: levels/level_79:2 msgid "Diketene" msgstr "ジケテン" #: levels/level_8:2 msgid "Ethanal" msgstr "エタナール" #: levels/level_80:2 msgid "Acroleine" msgstr "アクロレイン" #: levels/level_82:2 msgid "Uracil" msgstr "ウラシル" #: levels/level_83:2 msgid "Caffeine" msgstr "カフェイン" #: levels/level_9:2 msgid "Acetone" msgstr "アセトン"