# translation of ksmiletris.po to Japanese # Taiki Komoda , 2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-13 16:47+0900\n" "Last-Translator: Taiki Komoda \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 3.0.8\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Taiki Komoda" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kom@kde.gr.jp" #: gamewidget.cpp:262 msgid "Game Over" msgstr "ゲームオーバー" #: gamewindow.cpp:75 msgid "&Pieces" msgstr "模様(&P)" #: gamewindow.cpp:77 msgid "&Smiles" msgstr "笑顔(&S)" #: gamewindow.cpp:78 msgid "S&ymbols" msgstr "記号(&Y)" #: gamewindow.cpp:79 msgid "&Icons" msgstr "アイコン(&I)" #: gamewindow.cpp:82 msgid "&Sounds" msgstr "サウンド(&S)" #: gamewindow.cpp:93 msgid "Level: 99" msgstr "レベル: 99" #: gamewindow.cpp:94 msgid "Score: 999999" msgstr "得点: 999999" #: gamewindow.cpp:105 msgid "Move Left" msgstr "左に移動" #: gamewindow.cpp:106 msgid "Move Right" msgstr "右に移動" #: gamewindow.cpp:107 msgid "Rotate Left" msgstr "左に回転" #: gamewindow.cpp:108 msgid "Rotate Right" msgstr "右に回転" #: gamewindow.cpp:109 msgid "Drop Down" msgstr "下に落す" #: gamewindow.cpp:185 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "レベル: %1" #: gamewindow.cpp:186 #, c-format msgid "Score: %1" msgstr "スコア: %1" #: main.cpp:34 msgid "TDE SmileTris" msgstr "TDE SmileTris" #: main.cpp:39 msgid "KSmileTris" msgstr "KSmileTris"