# translation of tdeioexec.po to Japanese # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Toyohiro Asukai , 2004. # Shinichi Tsunoda , 2005. # Yukiko Bando , 2006. # Fumiaki Okushi , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-29 17:36-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Toyohiro Asukai,Shinichi Tsunoda" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "toyohiro@ksmplus.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp" #: main.cpp:50 msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" "TDEIO Exec - リモートのファイルを開く、変更を監視する、アップロードを求める" #: main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "URL をローカルファイルとして扱い、後で削除する" #: main.cpp:55 msgid "Suggested file name for the downloaded file" msgstr "ダウンロードしたファイルの推奨ファイル名" #: main.cpp:56 msgid "Command to execute" msgstr "実行するコマンド" #: main.cpp:57 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "'command' に使用する URL またはローカルファイル" #: main.cpp:73 msgid "'command' expected.\n" msgstr "'command' が必要です\n" #: main.cpp:102 msgid "" "The URL %1\n" "is malformed" msgstr "" "URL %1 \n" "は不正なフォーマットです" #: main.cpp:104 msgid "" "Remote URL %1\n" "not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" "リモート URL %1\n" "は --tempfiles オプションでは使用できません" #: main.cpp:237 msgid "" "The supposedly temporary file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you still want to delete it?" msgstr "" "一時ファイルと思われる\n" "%1\n" "は変更されています。\n" "本当に削除しますか?" #: main.cpp:238 main.cpp:245 msgid "File Changed" msgstr "ファイルは変更されています" #: main.cpp:238 msgid "Do Not Delete" msgstr "削除しない" #: main.cpp:244 msgid "" "The file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you want to upload the changes?" msgstr "" "ファイル\n" "%1\n" "は変更されています。\n" "変更をアップロードしますか?" #: main.cpp:245 msgid "Upload" msgstr "アップロード" #: main.cpp:245 msgid "Do Not Upload" msgstr "アップロードしない" #: main.cpp:274 msgid "KIOExec" msgstr "KIOExec"