# translation of kres_remote.po to Japanese # Toyohiro Asukai , 2004. # Tadashi Jokagi , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_remote\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: resourceremote.cpp:60 msgid "Remote Calendar" msgstr "" #: resourceremote.cpp:206 msgid "Downloading Calendar" msgstr "カレンダーをダウンロード中" #: resourceremote.cpp:227 msgid "Remote data access failure" msgstr "" #: resourceremote.cpp:227 msgid "Detailed information" msgstr "" #: resourceremote.cpp:228 msgid "What would you like to do?" msgstr "" #: resourceremote.cpp:230 msgid "Remote Data Access Failure" msgstr "" #: resourceremote.cpp:230 msgid "&Continue with cached resource" msgstr "" #: resourceremote.cpp:333 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "URL: %1" #: resourceremoteconfig.cpp:48 msgid "Download from:" msgstr "ダウンロード元:" #: resourceremoteconfig.cpp:55 msgid "Upload to:" msgstr "アップロード先:" #: resourceremoteconfig.cpp:92 msgid "You have specified no upload URL, the calendar will be read-only." msgstr "" "アップロード先の URL が指定されていません。カレンダーは読み取り専用になりま" "す。"