# translation of tdeabc2mutt.po to Japanese # Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Taiki Komoda , 2002. # Shinichi Tsunoda , 2004, 2005. # Toyohiro Asukai , 2004. # Yukiko Bando , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: main.cpp:30 msgid "tdeabc2mutt" msgstr "tdeabc2mutt" #: main.cpp:31 msgid "tdeabc - mutt converter" msgstr "tdeabc - mutt コンバータ" #: main.cpp:35 msgid "Only show contacts where name or address matches " msgstr "名前またはアドレスが とマッチする連絡先のみ表示" #: main.cpp:36 msgid "" "Default format is 'alias'. 'query' returns emailname, as needed by " "mutt's query_command" msgstr "" "標準のフォーマットは 'alias'\n" "'query' は mutt の query_command が必要とするため、Eメール名前を返" "す" #: main.cpp:37 msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" msgstr "" "標準の鍵フォーマットは 'JoeDoe'\n" "このオプションはフォーマットを 'jdoe' に変更" #: main.cpp:38 msgid "Make queries case insensitive" msgstr "大文字と小文字を区別しない" #: main.cpp:39 msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" msgstr "優先するメールアドレスだけでなく、すべてのメールアドレスを返す" #: main.cpp:70 #, fuzzy msgid "Searching KDE addressbook" msgstr "TDE アドレス帳を検索中" #: tdeabc2mutt.cpp:115 msgid "preferred" msgstr "優先"