# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Tadashi Jokagi , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spy VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 10:48+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Tadashi Jokagi,Noboru Sinohara" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "elf2000@users.sourceforge.net,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp" #: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53 msgid "Name" msgstr "名前" #: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54 msgid "Value" msgstr "値" #: main.cpp:25 main.cpp:38 msgid "Spy" msgstr "Spy" #: navview.cpp:29 propsview.cpp:55 receiversview.cpp:37 msgid "Type" msgstr "種類" #: propsview.cpp:56 msgid "Access" msgstr "アクセス" #: propsview.cpp:57 msgid "Designable" msgstr "設計可能" #: propsview.cpp:58 msgid "Type Flags" msgstr "タイプフラグ" #: receiversview.cpp:36 msgid "Object" msgstr "オブジェクト" #: receiversview.cpp:38 msgid "Member Name" msgstr "メンバー名" #: sigslotview.cpp:30 msgid "Signals/Slots" msgstr "シグナル/スロット" #: spy.cpp:67 msgid "Signals && Slots" msgstr "シグナルとスロット" #: spy.cpp:70 msgid "Receivers" msgstr "レシーバー" #: spy.cpp:73 msgid "Class Info" msgstr "クラス情報"