# translation of konqsidebar_news.po to Kazakh # # Sairan Kikkarin , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-15 14:49+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сайран Киккарин" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" #: norsswidget.cpp:68 nsstacktabwidget.cpp:257 msgid "RSS Settings" msgstr "RSS баптаулары" #: nsstacktabwidget.cpp:61 sidebar_news.cpp:267 msgid "Newsticker" msgstr "Newsticker" #: nsstacktabwidget.cpp:63 msgid "RSS Feed Viewer" msgstr "RSS ақпарларын қарап-шығу" #: nsstacktabwidget.cpp:65 msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" msgstr "(c) 2002-2004, Sidebar Newsticker жасаушылары" #: nsstacktabwidget.cpp:66 msgid "Maintainer" msgstr "Жетілдірушісі" #: nsstacktabwidget.cpp:73 msgid "Idea and former maintainer" msgstr "Идеясы және бұрынғы жетілдірушісі" #: nsstacktabwidget.cpp:86 msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "Newsticker дегенді &баптау..." #: nsstacktabwidget.cpp:96 msgid "&About Newsticker" msgstr "Newsticker &туралы" #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&Report Bug..." msgstr "Қ&ате туралы хабарлау..." #: sidebar_news.cpp:74 msgid "" "Cannot connect to RSS service. Please make sure the rssservice program is available (usually distributed as part of tdenetwork)." msgstr "" "RSS қызметімен қатынас жоқ. rssservice бағдарламасы бар " "екеннін тексеріңіз (әдетте tdenetwork дестесінің құрамында болады)." #: sidebar_news.cpp:78 msgid "Sidebar Newsticker" msgstr "Бүйірдегі панельдегі Newsticker" #: sidebar_news.cpp:169 msgid "Connecting..." msgstr "Байланысуда..." #: configfeedsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "RSS Feeds" msgstr "RSS ақпарлар" #: konq_sidebarnews.kcfg:10 #, no-c-format msgid "List of RSS Sources" msgstr "RSS көздер тізімі"